{"id":3283,"date":"2018-10-03T11:23:29","date_gmt":"2018-10-03T11:23:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/rywsut\/?p=3283"},"modified":"2023-10-20T16:57:27","modified_gmt":"2023-10-20T15:57:27","slug":"good","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/2018\/10\/03\/good\/","title":{"rendered":"Good"},"content":{"rendered":"<p>Words for <strong>good<\/strong> and related things in Celtic languages.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.omniglot.com\/images\/celtiadur\/good.jpg\" width=\"630\" height=\"300\" alt=\"Good\" \/><\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*matis<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>maith<\/strong> [ma\u03b8\u02b2] = good<br \/>\n<strong>maithe<\/strong> = goodness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>maith, maid<\/strong> = good, profiable, excellent, fitness, proficiency, wealth<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>maith<\/strong> [m\u02e0a(h) \/ m\u02e0a\u026a(h)] = good; goodness, kindness; good things; fertility<br \/>\n<strong>maithe<\/strong> = goodness, good<br \/>\n<strong>maitheamh<\/strong> = forgiveness, pardon, abatement, remission<br \/>\n<strong>maitheas<\/strong> = goodness, good, good thing, kindness, gift<br \/>\n<strong>maitheasach<\/strong> = good, useful, kind, obliging<br \/>\n<strong>maitheasa\u00ed<\/strong> = good worker<br \/>\n<strong>maithi\u00fanas<\/strong> = forgiveness, pardon<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>math<\/strong> [mah] = good, well<br \/>\n<strong>maitheadh<\/strong> = forgiving, pardoning<br \/>\n<strong>maitheas<\/strong> = goodness<br \/>\n<strong>maitheanas<\/strong> = forgiveness, pardon<br \/>\n<strong>maitheamhnas<\/strong> = forgiveness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Manx (Gaelg)<\/th>\n<td><strong>mie<\/strong> [ma\u026a] = good, nice, moral, fair, pious, ready, goodness, favourable, virtuous, virtue, goodly<br \/>\n<strong>mienys<\/strong> = favourableness, good, goodness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*mad<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>mad, mat<\/strong> [ma\u02d0d] = fortunate, lucky,  good, etc<br \/>\n<strong>matweith, madwaith<\/strong> = good work, goodness<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>mad<\/strong> [ma\u02d0d] = fortunate, lucky, auspicious, happy, suitable, proper, good, beneficial, holy, fair, pleasant, beautiful, goodness, fairness, benefit, good deed, kindness<br \/>\n<strong>madedd<\/strong> = goodness, generosity, bounteousness<br \/>\n<strong>madog<\/strong> = good man, good, just, righteous<br \/>\n<strong>madol<\/strong> = fair, good, beneficial<br \/>\n<strong>madwaith<\/strong> = good work, goodness<br \/>\n<strong>madwr<\/strong> = benefactor, patron<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Cornish<\/th>\n<td><strong>mad<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>mas, mat, m\u00e2s, m\u00e2d<\/strong> = good, beneficial<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>mas<\/strong> [ma:z \/ m\u00e6:z] = good, respectable, moral, virtuous<br \/>\n<strong>maseth<\/strong> = morality<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>mat<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>mat, mad<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>mat, mad<\/strong> [m\u0251\u02d0t\/ma\u02d0d] = good, good product, moral, well (done), sweet<br \/>\n<strong>madek<\/strong> = wealthy, gentle, soft<br \/>\n<strong>madelezh<\/strong> = kindness, benevolence<br \/>\n<strong>madelezhus<\/strong> = beneficent, generous<br \/>\n<strong>madig<\/strong> = sweet, bonbon<br \/>\n<strong>madoberer<\/strong> = benefactor, patron<br \/>\n<strong>mataat<\/strong> = to improve, moralize<br \/>\n<strong>demat<\/strong> [de\u02c8m\u0251\u02d0t] = hello, good day<br \/>\n<strong>demata<\/strong> = to greet, say hello<br \/>\n<strong>peurvat<\/strong> [\u02c8p\u00f8r.vat] = perfect<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: from Proto-Indo-European <em>*meh\u2082tis<\/em> (ripe, good), from <em>*meh\u2082-<\/em> (to ripen, to mature) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/matis\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words from the same roots include <strong>demure<\/strong> and <strong>mature<\/strong> in English, <strong>matin<\/strong> (morning) and <strong>m\u00fbr<\/strong> (mature, ripe) in French, and , <strong>ma\u00f1ana<\/strong> (tomorrow, soon, morning) and <strong>maduro<\/strong> (mature, ripe) in Spanish  [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/meh%E2%82%82-\">source<\/a>].<\/p>\n<table>\n<tr>\n<th>Proto-Celtic<\/th>\n<td><strong>*dagos<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Gaulish<\/th>\n<td><strong>dagos<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Irish (Go\u00eddelc)<\/th>\n<td><strong>dag-<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Irish (Gaoidhealg)<\/th>\n<td><strong>dag<\/strong> = good, well<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Irish (Gaeilge)<\/th>\n<td><strong>dea-<\/strong> [d\u02b2a\/ d\u02b2e\u02d0] = good, well<br \/>\n<strong>dea-bh\u00e9asach<\/strong> = well-mannered, well-behaved<br \/>\n<strong>dea-chruthach<\/strong> = well-shaped, shapely, handsome<br \/>\n<strong>dea-dh\u00e9anta<\/strong> = well-made, of good figure, physique<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Scottish Gaelic (G\u00e0idhlig)<\/th>\n<td><strong>deagh<\/strong> [d\u02b2o\u02d0] = good, fine, nice, pretty, rather well<br \/>\n<strong>deagh-r\u00f9n<\/strong> = good intention<br \/>\n<strong>deagh-aithnichte<\/strong> = well-known<br \/>\n<strong>deagh-chli\u00f9<\/strong> = good reputation, fame<br \/>\n<strong>deagh-spiorad<\/strong> = good spirit<br \/>\n<strong>deagh-ghean<\/strong> = goodwill, benevolence<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Proto-Brythonic<\/th>\n<td><strong>*da\u0263<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Welsh (Kymraec)<\/th>\n<td><strong>d\u00e1, da<\/strong> = good, beneficial, acceptable, suitable, useful<br \/>\n<strong>daeoni, dayoni, daioni<\/strong> = goodness, uprightness, graciousness, kindness, bravery<br \/>\n<strong>daionvs, daionus, dayonus<\/strong> = good, beneficial, bountiful, kind, loving, gracious<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Welsh (Cymraeg)<\/th>\n<td><strong>da<\/strong> [da\u02d0] = good, beneficial, acceptable, suitable, useful<br \/>\n<strong>daeder<\/strong> = goodness, quality, of goodness<br \/>\n<strong>daionedd<\/strong> = goodness, benefit<br \/>\n<strong>daioni<\/strong> = goodness, uprightness, graciousness, kindness, bravery<br \/>\n<strong>daionus<\/strong> = good, beneficial, bountiful, kind, loving, gracious<br \/>\n<strong>daionusrwydd<\/strong> = goodness<br \/>\n<strong>daionuster<\/strong> = goodness, beneficence, benefit<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Cornish (Cernewec)<\/th>\n<td><strong>da<\/strong> = good<br \/>\n<strong>dader<\/strong> = goodness, excellence<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Cornish (Kernewek)<\/th>\n<td><strong>da<\/strong> [da:] = good<br \/>\n<strong>da lowr<\/strong> = alright, mediocre, OK, passable<br \/>\n<strong>da-ober<\/strong> = good deed<br \/>\n<strong>dader<\/strong> = goodness<br \/>\n<strong>mellyer\/melyores dader<\/strong> = do-gooder<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Old Breton<\/th>\n<td><strong>da<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Middle Breton (Brezonec)<\/th>\n<td><strong>da<\/strong> = good<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th>Breton (Brezhoneg)<\/th>\n<td><strong>da<\/strong> [da] = pleasant, agreeable, satifactory; good (archaic)<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><strong>Etymology<\/strong>: related to the Proto-Indo-European <em>*d\u00e9\u1e31os<\/em> (that which is proper), from <em>*de\u1e31-<\/em> (to take, perceive) [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Celtic\/dagos#Proto-Celtic\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words from the same roots include <strong>dech<\/strong> (best) in Old Irish and <strong>dainty<\/strong>, <strong>decent<\/strong>, <strong>decor<\/strong>, <strong>dignity<\/strong>, <strong>docile<\/strong> <strong>doctor<\/strong> and <strong>dogma<\/strong> in English [<a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Reconstruction:Proto-Indo-European\/d%C3%A9%E1%B8%B1os\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Words marked with a * are reconstructions.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/create.blubrry.com\/resources\/podcast-media-hosting\/?code=omniglot\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.omniglot.com\/images\/banners\/banner_blubrry.png\" alt=\"Blubrry podcast hosting\" width=\"728\" height=\"90\"><\/a><\/p>\n<p>Sources: <em><a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/\">Wiktionary<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.faclair.com\/\">Am Faclair Beag<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.mannin.info\/Mannin\/fockleyr\/m2e.php\">Online Manx Dictionary<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.teanglann.ie\/en\/fgb\/ceann\">Teanglann.ie<\/a>, <a href=\"http:\/\/dil.ie\/\">eDIL &#8211; Electronic Dictionary of the Irish Language<\/a>, <a href=\"https:\/\/www3.smo.uhi.ac.uk\/sengoidelc\/duil-belrai\/english.html\">In D\u00fail B\u00e9lrai English &#8211; Old Irish glossary<\/a>, <a href=\"http:\/\/geiriadur.ac.uk\/gpc\/gpc.html\">Geiriadur Prifysgol Cymru<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.cornishdictionary.org.uk\">Gerlyver Kernewek<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\">Gerlyvyr Cernewec<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/details\/lexiconcornubrit00willuoft\/mode\/2up\">Lexicon Cornu-britannicum: A Dictionary of the Ancient Celtic Language of Cornwall<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.arkaevraz.net\/dicobzh\/index.php\">Dictionaire Favereau<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.brezhoneg.bzh\/87-termofis.htm\">TermOfis<\/a>, <a href=\"http:\/\/devri.bzh\/\">Le dictionnaire diachronique du breton<\/a>, <a href=\"https:\/\/geriafurch.bzh\/br\">Geriafurch<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.wales.ac.uk\/Resources\/Documents\/Research\/CelticLanguages\/EnglishProtoCelticWordList.pdf\">English &#8211; ProtoCeltic WordList<\/a> (PDF), <a href=\"https:\/\/archive.org\/embed\/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic\">Etymological Dictionary Of Proto Celtic<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Words for good and related things in Celtic languages. Proto-Celtic *matis = good Old Irish (Go\u00eddelc) maith [ma\u03b8\u02b2] = good maithe = goodness Middle Irish (Gaoidhealg) maith, maid = good, profiable, excellent, fitness, proficiency, wealth Irish (Gaeilge) maith [m\u02e0a(h) \/ m\u02e0a\u026a(h)] = good; goodness, kindness; good things; fertility maithe = goodness, good maitheamh = forgiveness, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,16,26,19,20,44,25,21,3,22,5,6,37,7,27,8,9,10,11,12,13,23,82,43,18,14],"tags":[],"class_list":["post-3283","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-adjectives","category-breton","category-kernewek-cornish","category-english","category-etymology","category-french","category-gaulish","category-gaeilge-irish","category-language","category-gaelg-manx","category-middle-breton","category-middle-cornish","category-middle-irish","category-middle-welsh-kymraec","category-nouns","category-old-breton","category-old-cornish","category-old-irish-goidelc","category-proto-brythonic","category-proto-celtic","category-proto-indo-european","category-gaidhlig-scottish-gaelic","category-spanish-espanol","category-verbs","category-cymraeg-welsh","category-words"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3283","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3283"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3283\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7640,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3283\/revisions\/7640"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3283"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3283"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/celtiadur\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3283"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}