{"id":6780,"date":"2012-03-20T17:14:39","date_gmt":"2012-03-20T17:14:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/blog\/?p=6780"},"modified":"2012-03-20T17:14:39","modified_gmt":"2012-03-20T17:14:39","slug":"subtitles-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=6780","title":{"rendered":"Subtitles"},"content":{"rendered":"<p>The other day I discovered how to add subtitles and speech bubbles to <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/user\/omniglot\">my videos on YouTube<\/a>. I&#8217;ve added them to my latest video in Spanish:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"560\" height=\"315\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/C2vpP2dYc44\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>So you can now have the speech bubbles with the dialogue in Spanish, the subtitles in English, or both, or neither. It was quite a fiddly and laborious process to add the speech bubbles, but relatively straightforward to add the subtitles as I used the timing from the speech bubbles (annotations).<\/p>\n<p>Today I saw a post on <a href=\"http:\/\/www.fluentin3months.com\/subtitles\/\">Fluent in 3 months<\/a> about this very topic with suggestions on how to do it more easily. This got me thinking and I realised that another way to add the subtitles is to record the sound of a video using Audacity, and to get the timing of each bit of speech from there. You have to have a transcript of the dialogue first, of course, though that wasn&#8217;t a problem as I always prepare such transcripts when I make the videos.<\/p>\n<p>I used this method to add subtitles to my video about eel-infested Austrian hovercrafts, and it worked well. I&#8217;ve also started adding speech bubbles, but haven&#8217;t quite finished that yet. <\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"420\" height=\"315\" src=\"http:\/\/www.youtube.com\/embed\/MgCvYLnEBiw\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>Half the dialogue is in English and half in German, and the subtitles are in English for the German bits and in German for the English bits. I thought it would be a useful exercise for me to try to translate the English bits into German. If you spot any mistakes, please let me know.<\/p>\n<p>This is what the file for the subtitles (captions) looks like:<\/p>\n<p>0:00:00.0,0:00:00.4<br \/>\nHello<\/p>\n<p>0:00:00.8,0:00:01.3<br \/>\nHallo<\/p>\n<p>0:00:01.6,0:00:02.7<br \/>\nHow are you?<\/p>\n<p>0:00:03.1,0:00:05.1<br \/>\nEs tut mir leid ich verstehe nicht.<\/p>\n<p>0:00:05.5,0:00:07.0<br \/>\nSpechen Sie \u00fcber ein Gatter?<\/p>\n<p>0:00:07.4,0:00:10.8<br \/>\nSprechen. Sie. Englisch?<\/p>\n<p>0:00:11.2,0:00:15.2<br \/>\nYes, of course. Do. You. Speak. German?<\/p>\n<p>0:00:15.6,0:00:20.1<br \/>\n\u00c4h, meinen Sie damit, da\u00df Sie Englisch sprechen,<br \/>\nund fragen Sie mich, wenn ich Deutsch spreche?<\/p>\n<p>0:00:20.6,0:00:23.4<br \/>\nYes. You can understand a little German?<\/p>\n<p>0:00:23.7,0:00:28.5<br \/>\nJa, ich habe in der Schule Deutsch gelernt und<br \/>\nkann ein wenig verstehen, aber ich kann nicht sprechen.<\/p>\n<p>0:00:28.8,0:00:31.8<br \/>\nSeit sehr viele Jahre habe ich es nicht benutzt<br \/>\nund ich bin etwas aus der \u00dcbung, <\/p>\n<p>0:00:31.9,0:00:33.8<br \/>\naber jetzt f\u00e4ngt es zur\u00fcckzukommen.<\/p>\n<p>0:00:34.1,0:00:35.9<br \/>\nI understand. What&#8217;s your name?<\/p>\n<p>0:00:36.3,0:00:39.5<br \/>\nMein Name? Ich heise Jane. Wie hei\u00dfen Sie? <\/p>\n<p>0:00:39.9,0:00:42.1<br \/>\nMy name is Klaus. Where are you from?<\/p>\n<p>0:00:42.5,0:00:44.9<br \/>\nIch komme aus Birmingham. Und Sie?<\/p>\n<p>0:00:45.3,0:00:48.0<br \/>\nI&#8217;m from Vienna. What do you do?<\/p>\n<p>0:00:48.3,0:00:50.0<br \/>\nIch bin Bibliothekarin, und Sie?<\/p>\n<p>0:00:50.4,0:00:53.2<br \/>\nI&#8217;m a Danube hovercraft company captain.<\/p>\n<p>0:00:53.5,0:00:55.6<br \/>\nMann, das ist ein ziemlicher Zungenbrecher!<\/p>\n<p>0:00:56.0,0:00:59.5<br \/>\nGenie\u00dfen Sie arbeit als<br \/>\nDonauluftkissenfahrzeuggesellschaftskapit\u00e4n<br \/>\nzu tun?<\/p>\n<p>0:00:59.8,0:01:01.4<br \/>\nYes. I enjoy it very much. <\/p>\n<p>0:01:01.8,0:01:04.1<br \/>\nBut the hovercrafts are often full of eels.<\/p>\n<p>0:01:04.7,0:01:08.4<br \/>\nJa, ich wei\u00df. Diese verteufelten Aale kommen \u00fcberall hin.<\/p>\n<p>0:01:08.8,0:01:11.4<br \/>\nYes. It was nice talking to you. <\/p>\n<p>0:01:11.7,0:01:15.0<br \/>\nI must get back to the hovercrafts. Goodbye.<\/p>\n<p>0:01:15.2,0:01:17.7<br \/>\nJa, es war sch\u00f6n mit Ihr zu reden.<\/p>\n<p>0:01:18.1,0:01:20.7<br \/>\nViel Gl\u00fcck mit dieser Aal-verseuchten luftkissenfahrzeugen.<\/p>\n<p>0:01:21.2,0:01:21.7<br \/>\nAuf Wiedersehen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The other day I discovered how to add subtitles and speech bubbles to my videos on YouTube. I&#8217;ve added them to my latest video in Spanish: So you can now have the speech bubbles with the dialogue in Spanish, the subtitles in English, or both, or neither. It was quite a fiddly and laborious process [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10,13,69],"tags":[],"class_list":["post-6780","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-language","category-language-learning","category-technology"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6780","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6780"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6780\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6780"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6780"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6780"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}