{"id":6684,"date":"2012-02-24T18:06:38","date_gmt":"2012-02-24T18:06:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/blog\/?p=6684"},"modified":"2012-02-24T18:06:38","modified_gmt":"2012-02-24T18:06:38","slug":"today-and-tomorrow","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=6684","title":{"rendered":"Today and tomorrow"},"content":{"rendered":"<p>Yesterday a friend asked me about the origins of the words <strong>today<\/strong> and <strong>tomorrow<\/strong>, and whether the <em>to-<\/em> part of them was orginally the. You sometimes come across expressions like &#8216;on the morrow&#8217;, and words appear with hypens in older texts: to-day and to-morrow.<\/p>\n<p>According to the <a href=\"http:\/\/www.oed.com\/view\/Entry\/202816?redirectedFrom=today#eid\">OED<\/a>, today comes from the Old English <em>t\u00f3 d\u00e6g<\/em> &#8211; the <em>d\u00e6g<\/em> part means day and the <em>t\u00f3<\/em> part means &#8220;at\/in\/during (a time), or on (a day). <a href=\"http:\/\/www.oed.com\/view\/Entry\/203126#eid18285673\">Tomorrow<\/a> comes from <em>to mor\u021den<\/em> or <em>to morwen<\/em> &#8211; the morrow part means morning. <\/p>\n<p>According to the Online Etymology Dictionary, <a href=\"http:\/\/www.etymonline.com\/index.php?allowed_in_frame=0&#038;search=today&#038;searchmode=none\">today<\/a> comes from the Old English <em>tod\u00e6ge<\/em> or <em>to d\u00e6ge<\/em> (on (the) day), and <a href=\"http:\/\/www.etymonline.com\/index.php?term=tomorrow\">Tomorrow<\/a> comes from the middle English <em>to morewe<\/em>, from the Old English <em>to morgenne<\/em> (on (the) morrow), with <em>morgenne<\/em> being the dative of <em>morgen<\/em> (morning). They were written as two words until 16th century, then hypenated until the early 20th century.<\/p>\n<p>In German <em>(der) Morgen<\/em> means morning, and morgen means tomorrow, and tomorrow morning is <em>morgen fr\u00fch<\/em> or <em>morgen vormittag<\/em>, not <em>morgen Morgen<\/em>!<\/p>\n<p>In French the word for today, <em>aujourd&#8217;hui<\/em>, comes from the expression <em>au jour d\u2019hui<\/em> (on the day of today) &#8211; <em>hui<\/em> comes from the Latin <em>h\u014fd\u012d\u0113<\/em> (today), a contraction of <em>h\u014fc di\u0113<\/em> (this day). The Italian word for today, <em>oggi<\/em>, comes from the same root, and the expression <em>al giorno d&#8217;oggi<\/em> (nowadays, these days, today) has the same structure as <em>aujourd&#8217;hui<\/em>, though hasn&#8217;t replaced <em>oggi<\/em> as <em>aujourd&#8217;hui<\/em> has replaced <em>hui<\/em> in French. The Spanish and Portuguese words for today, <em>hoy<\/em> and <em>hoje<\/em>, also come from the same root and are used without embellishment. The Romanian word for today, <em>ast\u0103zi<\/em>, comes from a different root though &#8211; the Latin <em>ista die<\/em> (that day).<\/p>\n<p>Sources: <a href=\"http:\/\/fr.wiktionary.org\/wiki\/aujourd%E2%80%99hui\">Wiktionnaire<\/a>, <a href=\"http:\/\/it.wiktionary.org\/wiki\/oggi\">Wikizionario<\/a>, <a href=\"http:\/\/es.wiktionary.org\/wiki\/hoy\">Wikcionario<\/a>, <a href=\"http:\/\/pt.wiktionary.org\/wiki\/hoje\">Wikcion\u00e1rio<\/a> &#038; <a href=\"http:\/\/ro.wiktionary.org\/wiki\/ast%C4%83zi\">Wik\u021bionar<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yesterday a friend asked me about the origins of the words today and tomorrow, and whether the to- part of them was orginally the. You sometimes come across expressions like &#8216;on the morrow&#8217;, and words appear with hypens in older texts: to-day and to-morrow. According to the OED, today comes from the Old English t\u00f3 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[104,107,111,116,128,10,15,51,64,78],"tags":[],"class_list":["post-6684","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-etymology","category-french","category-german","category-italian","category-language","category-latin","category-romanian","category-spanish","category-words-and-phrases"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6684","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6684"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6684\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6684"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6684"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6684"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}