{"id":6147,"date":"2011-10-28T12:00:12","date_gmt":"2011-10-28T12:00:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/blog\/?p=6147"},"modified":"2011-10-28T12:00:12","modified_gmt":"2011-10-28T12:00:12","slug":"gilets-et-camisoles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=6147","title":{"rendered":"Gilets et camisoles"},"content":{"rendered":"<p>Last night at the French Conversation Group we were discussing various words for clothing in French. One word the seems to cover quite a few different types of clothing is <strong>gilet<\/strong> \/\u0292i.l\u025b\/, which on its own means a sleeveless jacket similar to a waistcoat (vest in American English), and apparently comes from the Maghrebi Arabic word <em>jalikah<\/em> (a type of jacket worn by Christian slaves in galleys) which comes from the Turkish word <em>yelek<\/em> (sleeveless jacket; wing feather) [from: <a href=\"http:\/\/fr.wiktionary.org\/wiki\/gilet\">Wikitionnaire<\/a>, <a href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/gilet\">Wikitionary<\/a> and <a href=\"http:\/\/www.turkishdictionary.net\/?word=yelek\">turkishdictionary.net<\/a>].<\/p>\n<p><strong>Gilet<\/strong> also appears in:<br \/>\n&#8211; gilet pareballes = bulletproof jacket\/vest; flak jacket (AmEng)<br \/>\n&#8211; gilet de sauvetage = life jacket (BrEng) \/ life preserver \/ Mae West (AmEng)<br \/>\n&#8211; gilet de peau \/ gilet de corps = vest (BrEng), undershirt (AmEng)<br \/>\n&#8211; gilet matelass\u00e9 = body warmer<br \/>\n&#8211; aller pleurer dans le gilet de qqn = to cry on someone&#8217;s shoulder<\/p>\n<p>Gilet \/\u0292ile\/ is also used in English to mean &#8220;a bodice shaped like, or in imitation of, a man&#8217;s waistcoat&#8221; [<a href=\"http:\/\/oed.com\/view\/Entry\/78279?redirectedFrom=gilet#eid\">source<\/a>].<\/p>\n<p>In British English the word vest usually refers to a garment, usually sleeveless, worn under one&#8217;s shirt, or undershirt in American English. While in American English a vest is a sleeveless piece of clothing with buttons down the front worn over a shirt and under a suit jacket, or waistcoat in British English. So in British English a three-piece suit consists of a jacket, waistcoat and trousers, while in American English these garments are a jacket, vest and pants. I&#8217;m sure there are regional variations in these names, as well as in the types of garments they refer to. <\/p>\n<p>Another word that came up was <strong>camisole<\/strong> \/ka.mi.z\u0254l\/, which in French means &#8220;<em>une sorte de v\u00eatement du matin, court, \u00e0 manches, qui se porte sur la chemise<\/em>&#8221; (a type of morning clothing, short, with sleeves, that is worn on the shirt), and comes from the Provencal word <em>camisola<\/em>, which comes from the Italian <em>camisciola<\/em>, a diminutive of <em>camisa<\/em> (shirt) [from: <a href=\"http:\/\/fr.wiktionary.org\/wiki\/camisole\">Wikitionnaire<\/a>].<\/p>\n<p>In English camisole \/\u02c8k\u00e6m\u026as\u0259\u028al\/ can refer to:<br \/>\n&#8211; a type of jacket or jersey with sleeves;<br \/>\n&#8211; a loose jacket worn by women when dressed in <em>neglig\u00e9e<\/em>*;<br \/>\n&#8211; an underbodice, often embroidered and trimmed with lace;<br \/>\n&#8211; a strait-jacket**<br \/>\n[<a href=\"http:\/\/oed.com\/view\/Entry\/26715?redirectedFrom=camisole#eid\">source<\/a>].<\/p>\n<p>* &#8216;in <em>neglig\u00e9e<\/em>&#8216; = dressed in informal or unceremonious attire. In French <em>n\u00e9glig\u00e9<\/em> (adj) means &#8216;slovenly, scruffy, untidy, unkempt, slipshod, frowzy, floppy&#8217;; and <em>en tenue n\u00e9glig\u00e9e<\/em> means &#8216;in casual clothing&#8217; [<a href=\"http:\/\/dictionary.reverso.net\/french-english\/n%C3%A9glig%C3%A9\">source<\/a>].<\/p>\n<p>** strait-jacket = <em>camisole de force<\/em> in French. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last night at the French Conversation Group we were discussing various words for clothing in French. One word the seems to cover quite a few different types of clothing is gilet \/\u0292i.l\u025b\/, which on its own means a sleeveless jacket similar to a waistcoat (vest in American English), and apparently comes from the Maghrebi Arabic [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[86,104,107,111,10,15,74,78],"tags":[],"class_list":["post-6147","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arabic","category-english","category-etymology","category-french","category-language","category-latin","category-turkish","category-words-and-phrases"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6147","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6147"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6147\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6147"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6147"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6147"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}