{"id":22016,"date":"2022-03-08T18:09:23","date_gmt":"2022-03-08T18:09:23","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=22016"},"modified":"2022-03-08T18:09:25","modified_gmt":"2022-03-08T18:09:25","slug":"perapera","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=22016","title":{"rendered":"Perapera"},"content":{"rendered":"<p>In Japanese if you speak a language fluently you can say that it is <strong>\u30da\u30e9\u30da\u30e9<\/strong>  (perapera). This is one of the many onomatopeic or mimetic words used in Japanese, and it has come up in some of the Japanese lessons I&#8217;ve been studying on Duolingo recently, so I thought I&#8217;d write about it.<\/p>\n<p><a data-flickr-embed=\"true\" href=\"https:\/\/www.flickr.com\/photos\/iwahige\/47804078411\/in\/photolist-2fQhp3t-CVMeDh-FFbZJP-22zwnBh-FFc1ie-TGDms5-UZ1SJT-25gHrdQ-2mdDs2e-2kX9b3r-s1qLqV-V5Kwma-6xJnkP-rYWVRm-kSdCsg-sdGA9w-EbHNWo-sRUbeR-2iLKt27-sckEWQ-rZaxRA\" title=\"Erigeron karvinskianus  \u30da\u30e9\u30da\u30e9\u30e8\u30e1\u30ca\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/live.staticflickr.com\/65535\/47804078411_64a715e2a1_z.jpg\" alt=\"Erigeron karvinskianus  \u30da\u30e9\u30da\u30e9\u30e8\u30e1\u30ca\" width=\"640\" height=\"427\"><\/a><script async=\"\" src=\"\/\/embedr.flickr.com\/assets\/client-code.js\" charset=\"utf-8\"><\/script><\/p>\n<p><strong>\u30da\u30e9\u30da\u30e9<\/strong>, which is also written <strong>\u307a\u3089\u307a\u3089<\/strong>, can also mean speaking incessantly, glibly, garrulously or volubly; flipping through pages one after the other or thin, flimsy or weak paper, cloth, etc.<\/p>\n<p>For example:<\/p>\n<ul>\n<li>\u65e5\u672c\u8a9e\u304c\u30da\u30e9\u30da\u30e9\u306b\u306a\u308a\u305f\u3044\u3067\u3059\u3002 (Nihongo ga perapera ni naritai desu) = I want to be fluent in Japanese.<\/li>\n<li>\u5f7c\u306f\u82f1\u8a9e\u304c\u30da\u30e9\u30da\u30e9\u3060\u3002(Kare wa eigo ga perapera da) = He has a good command of English \/ He speaks Englsh fluently.<\/li>\n<li>\u30da\u30e9\u30da\u30e9\u3057\u3083\u3079\u308a\u7d9a\u3051\u308b (perapera shaberi tsudzukeru) = to rattle on<\/li>\n<li>\u30da\u30e9\u30da\u30e9\u307e\u304f\u3057\u305f\u3066\u308b (perapera makushitateru) = to talk a mile a minute<\/li>\n<li>\u30da\u30e9\u30da\u30e9\u3068\u3044\u3046\u97f3 (perapera to iu oto) = a fluttering sound, flip-flap<\/li>\n<li>\u30da\u30e9\u30da\u30e9\u3068\u3046\u305d\u3092\u3064\u304f (perapera to uso o tsuku) = to lie glibly\/fluently<\/li>\n<li>\u30da\u30e9\u30da\u30e9\u306e\u6bb5\u30dc\u30fc\u30eb (perapera no dan b\u014dru) = flimsy \/ corrugated cardboard<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u30da\u30e9\u30da\u30e9\u30e8\u30e1\u30ca<\/strong> (perapera yomena) is a type of flower (see photo above), which is known in English as a Latin American fleabane, Karwinsky&#8217;s fleabane or Mexican daisy. In Latin it is <em>Erigeron karvinskianus<\/em>: <em>erigeron<\/em> comes from the Ancient Greek <em>\u1f20\u03c1\u03b9\u03b3\u03ad\u03c1\u03c9\u03bd<\/em> (\u0113rig\u00e9r\u014dn \u201cgroundsel\u201d), from <em>\u1f26\u03c1\u03b9<\/em> (\u00eari, \u201cearly in the morning\u201d) and <em>\u03b3\u03ad\u03c1\u03c9\u03bd<\/em> (g\u00e9r\u014dn, \u201cold man\u201d), and <em>karvinskianus<\/em> is named after <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Wilhelm_Friedrich_Karwinsky_von_Karwin\">Wilhelm Friedrich Karwinsky von Karwin<\/a> (1780-1855), who was a Bavarian naturalist who collected plants and animals in Brazil and Mexico.<\/p>\n<p><em>Sources: Duolingo, <a href=\"https:\/\/jisho.org\/word\/%E3%83%9A%E3%83%A9%E3%83%9A%E3%83%A9\">Jisho.org<\/a>, <a href=\"https:\/\/eow.alc.co.jp\/search?q=%20%E3%83%9A%E3%83%A9%E3%83%9A%E3%83%A9\">\u82f1\u8f9e\u90ce on the WEB<\/a>, <a href=\"https:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/Erigeron\">Wiktionary<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Japanese if you speak a language fluently you can say that it is \u30da\u30e9\u30da\u30e9 (perapera). This is one of the many onomatopeic or mimetic words used in Japanese, and it has come up in some of the Japanese lessons I&#8217;ve been studying on Duolingo recently, so I thought I&#8217;d write about it. \u30da\u30e9\u30da\u30e9, which [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[104,129,10,78],"tags":[],"class_list":["post-22016","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-japanese","category-language","category-words-and-phrases"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/22016","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=22016"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/22016\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":22031,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/22016\/revisions\/22031"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=22016"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=22016"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=22016"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}