{"id":18123,"date":"2019-08-03T14:15:49","date_gmt":"2019-08-03T14:15:49","guid":{"rendered":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=18123"},"modified":"2019-08-03T23:03:13","modified_gmt":"2019-08-03T23:03:13","slug":"logainmneacha","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=18123","title":{"rendered":"Logainmneacha"},"content":{"rendered":"<p>One of the things we discussed last week in Ireland was placenames, or in Irish, <em>logainmneacha<\/em> [\u02c8l\u032a\u02e0\u028c\u0261an\u02b2\u0259m\u02b2\u0259x\u0259]. Most places in Ireland have Irish names and English names, which are either Anglicized versions of the Irish names, or in a few cases, completely different names.<\/p>\n<p>For example, the capital of Ireland is known as <strong>Dublin<\/strong> in English, and as <strong>Baile \u00c1tha Cliatha<\/strong> [b\u02b2l\u02b2\u0251\u02d0 \u02c8cl\u02b2i\u0259 \/ \u02ccb\u02b2l\u02b2\u00e6\u02d0 \u02c8cl\u02b2i\u0259] in Irish. Other places with very different Irish and English forms include Loch Garman \/ Wexford, Cill Mhant\u00e1in \/ Wicklow, Port L\u00e1irge \/ Waterford and Binn \u00c9adair \/ Howth.<\/p>\n<p><strong>Dublin<\/strong> comes from the Irish <em>Dubhlinn<\/em> (black\/dark pool), and refers to a dark tidal pool where the River Poddle enters the River Liffy. There are other placenames in Ireland that come from the same root, including Devlin, Divlin and Difflin.<\/p>\n<p><strong>Baile \u00c1tha Cliatha<\/strong> means &#8220;town of the ford of the hurdles&#8221;, and referred to a fording point of the River Liffey. Apparently the viking settlement in the Dublin area, founded in about 841 AD, was known as <em>Dyflin<\/em>, and the Gaelic town up the river was known as <em>\u00c1tha Cliatha<\/em> [<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Dublin#Etymology\">source<\/a>].<\/p>\n<p>In some cases the English placenames are bad translations of the Irish originals. Examples include a suburb of Dublin known as <strong>Swords<\/strong> in English, but <strong>Sord<\/strong> (water source) in Irish &#8211; nothing to do with swords.<\/p>\n<p><strong>Vinegar Hill<\/strong> in County Wexford is <strong>Cnoc Fiodh na gCaor<\/strong> (Hill of the wood of the berries) in Irish &#8211; nothing to do with vinegar, but <em>Fiodh na gCaor<\/em> sounds like vinegar.<\/p>\n<p>The word <strong>cnoc<\/strong> [kn\u032a\u02e0\u0254k \/ k\u027e\u02e0\u028ak] (hill) appears in many placeanmes in Ireland, and is usually Anglicized as <strong>Knock<\/strong>. Examples include Knock (An Cnoc &#8211; &#8216;The Hill&#8217;), Knockaderry (Cnoc an Doire &#8211; &#8216;Hill of the Oak&#8217;), and Knockmealdown (Cnoc Mhaoldomhnaigh &#8211; &#8216;Hill of Maoldomhnach&#8217;).<\/p>\n<p><strong>Roundstone<\/strong> in Connemara is <strong>Cloch na Ron<\/strong> (Stone of the Seals) in Irish. <em>Cloch<\/em> does mean stone and <em>ron<\/em> does sound like round.<\/p>\n<p>Many of the Anglicized forms of the names were coined by map makers who knew little or no Irish, and who wrote down names as they heard them.<\/p>\n<p><strong>More information about Irish placenames<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Place_names_in_Ireland\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Place_names_in_Ireland<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.logainm.ie\/en\/\">https:\/\/www.logainm.ie\/<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/www.dochara.com\/the-irish\/place-names\/irish-place-names\/\">https:\/\/www.dochara.com\/the-irish\/place-names\/irish-place-names\/<\/a><\/p>\n<hr>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.omniglot.com\/images\/blog\/llanfairpg.jpg\" alt=\"Llanfair Pwllgwyngyll Station sign\" width=\"650\" height=\"382\"><\/p>\n<p>In Wales \/ Cymru, most placenames are in Welsh. Some have Anglicized versions, including Caerdydd \/ Cardiff, Caerfyrddyn \/ Carmarthen and Dinbych \/ Denbigh.<\/p>\n<p>Some have different English and Welsh versions, including Abertawe \/ Swansea, Abergwaun \/ Fishguard and Ynys M\u00f4n \/ Anglesey. In all these examples, the English name actually comes from Old Norse:<\/p>\n<ul>\n<li>Swansea from <em>Sveinsey<\/em> (Sveinn&#8217;s island) [<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Swansea\">source<\/a>]<\/li>\n<li>Anglesey from <em>Ongullsey<\/em> (Hook island) or <em>Onglisey<\/em> (Ongli&#8217;s Island) [<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Anglesey\">source<\/a>]<\/li>\n<li>Fishguard from <em>Fiskigar\u00f0r<\/em> (fish catching enclosure) [<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Fishguard\">source<\/a>].<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>More information about Irish placenames<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Welsh_toponymy\">https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Welsh_toponymy<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.thefullwiki.org\/Welsh_placenames\">http:\/\/www.thefullwiki.org\/Welsh_placenames<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>One of the things we discussed last week in Ireland was placenames, or in Irish, logainmneacha [\u02c8l\u032a\u02e0\u028c\u0261an\u02b2\u0259m\u02b2\u0259x\u0259]. Most places in Ireland have Irish names and English names, which are either Anglicized versions of the Irish names, or in a few cases, completely different names. For example, the capital of Ireland is known as Dublin in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[104,127,10,36,77],"tags":[],"class_list":["post-18123","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-irish","category-language","category-old-norse","category-welsh"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18123","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=18123"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18123\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18146,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/18123\/revisions\/18146"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=18123"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=18123"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=18123"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}