{"id":17892,"date":"2019-06-06T11:35:01","date_gmt":"2019-06-06T11:35:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/blog\/?p=17892"},"modified":"2019-06-06T11:35:01","modified_gmt":"2019-06-06T11:35:01","slug":"treading-in-spinach","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=17892","title":{"rendered":"Treading in Spinach"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.omniglot.com\/images\/blog\/spinaten.gif\" style=\"float:right; margin:0 0 10px 10px;\" alt=\"Language quiz image\" width=\"208\" height=\"208\"\/><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.omniglot.com\/blog\/?p=17771\">A few posts ago<\/a> I wrote about an interesting Swedish idiom &#8211; <strong>trampa i klaveret<\/strong> &#8211; to make a social mistake, put one\u2019s foot in it, or literally \u201cto step heavily on the accordion\u201d.<\/p>\n<p>Today I learnt the <a href=\"https:\/\/www.memrise.com\/course\/1125939\/danish-5\/5\/\">Danish equivalent<\/a> &#8211; <strong>tr\u00e6de i spinaten<\/strong> (&#8220;to tread in the spinach&#8221;). For example, <em>jeg har virkelig tr\u00e5dt i spinaten<\/em> (&#8220;I have really trod in the spinach&#8221;) = I really put my foot in it.<\/p>\n<p>Accoriding to <a href=\"https:\/\/ordnet.dk\/ddo\/ordbog?query=tr%C3%A6de+i+spinaten\">Den Danske Ordbog<\/a>, <em>tr\u00e6de i spinaten<\/em> means \u201cutilsigtet sige eller g\u00f8re noget dumt\u201d (to accidentally say or do something stupid).<\/p>\n<p>Another version is <em>tr\u00e6de\/trampe i spinatbedet<\/em> (&#8220;tread\/tramp in the spinach bed&#8221;) [<a href=\"https:\/\/ordnet.dk\/ddo\/ordbog?entry_id=53202178&amp;query=spinaten\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Then there&#8217;s the <em>spinatfugl<\/em> or &#8220;spinach bird&#8221;, which is apparently a person who writes reviews or other cultural material in a newspaper without a journalistic background [<a href=\"https:\/\/ordnet.dk\/ddo\/ordbog?aselect=spinatfugl&amp;query=spinaten\">source<\/a>].<\/p>\n<p>Does anybody know why such a person is known as a spinach bird?<\/p>\n<p>The word <strong>spinach<\/strong> comes from the Middle English <em>spinach<\/em>, from Anglo-Norman <em>spinache<\/em>, from the Old French <em>espinoche<\/em>, from the Old Occitan <em>espinarc<\/em>, from the Arabic \u0625\u0650\u0633\u0652\u0641\u064e\u0627\u0646\u064e\u0627\u062e\u200e (\u02beisf\u0101n\u0101\u1e35), from the Persian \u0627\u0633\u067e\u0646\u0627\u062e\u200e (ispan\u00e2x).<\/p>\n<p>Apparently <strong>spinach cinema<\/strong> refers to &#8220;Movies that are not very exciting or interesting, but that one feels one must see because they are educational or otherwise uplifting.&#8221; [<a href=\"https:\/\/wordspy.com\/index.php?word=spinach-cinema\">source<\/a>]<\/p>\n<p>Are there any interesting spinach or other vegetable-related idioms in other languages?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A few posts ago I wrote about an interesting Swedish idiom &#8211; trampa i klaveret &#8211; to make a social mistake, put one\u2019s foot in it, or literally \u201cto step heavily on the accordion\u201d. Today I learnt the Danish equivalent &#8211; tr\u00e6de i spinaten (&#8220;to tread in the spinach&#8221;). For example, jeg har virkelig tr\u00e5dt [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[85,86,100,104,107,125,10,32,34,37,67,78],"tags":[],"class_list":["post-17892","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-anglo-norman","category-arabic","category-danish","category-english","category-etymology","category-idioms","category-language","category-occitan","category-old-french","category-persian-farsi","category-swedish","category-words-and-phrases"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17892","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=17892"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/17892\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=17892"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=17892"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=17892"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}