{"id":16366,"date":"2013-07-14T19:39:43","date_gmt":"2013-07-14T19:39:43","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/rywsut\/?p=1614"},"modified":"2013-07-14T19:39:43","modified_gmt":"2013-07-14T19:39:43","slug":"amrhan-nua","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=16366","title":{"rendered":"Amrh\u00e1n nua"},"content":{"rendered":"<p>Seo amrh\u00e1n nua a scr\u00edobh m\u00e9 le d\u00e9ana\u00ed. Measc\u00e1n de focail a rinne m\u00e9 suas, agus focail \u00f3 chan\u00faint Shealtainn at\u00e1 ann. N\u00edl ach p\u00edosa spraoi ata ann. Rinne m\u00e9 iarracht a bheith ag canadh le blas Albanaigh, ach n\u00ed f\u00e9\u00eddir liom a bheith ag canadh le blas Shealtainn go f\u00f3ill, ar an drochuair. Sa taifeadadh seo t\u00e1 m\u00e9 tionlacan m\u00e9 f\u00e9in ar an ukulele. B&#8217;fh\u00e9idir cuirfidh m\u00e9 uirlis\u00ed eile leis chomh maith.<\/p>\n<p><audio controls height=\"50\" width=\"100\"><source src=\"http:\/\/www.omniglot.com\/soundfiles\/irish\/moghaeilge\/140713.mp3\" type=\"audio\/mpeg\"\/><embed height=\"50\" width=\"100\" src=\"http:\/\/www.omniglot.com\/soundfiles\/irish\/moghaeilge\/140713.mp3\"\/><\/audio><\/p>\n<p>Here&#8217;s a song I wrote recently that consists of a mixture of made-up words and words from Shetland dialect. It&#8217;s just a bit of fun. I tried to sing in a Scottish accent, but can&#8217;t yet sing in a Shetland accent, unfortunately. On this recording I accompany myself on the ukulele. I may add other instruments to the recording as well.<\/p>\n<p><strong>Plinkin Plookplooks<\/strong><br \/>\nWhen the plookplooks are a plinkin upon their peerie goos<br \/>\nAnd the baagies are a birlin in their muckle shoes<br \/>\nBeware the mirdin owld masgooms and the oolin mooratoogs<br \/>\nFor they will snorf your scobbins, and then slunk doon in the snoob<\/p>\n<p>So put on your zamblated zoot hat and your flartled overflude<br \/>\nAnd then you&#8217;ll feel richt flimpsome and ready for a plood<br \/>\nIf the nories are a nigglin, just smeeg and steek your lugs<br \/>\nAnd then you can outlapple all their wenglit wugs.<\/p>\n<p>If your peerie tings are tussin, don&#8217;t twartle like a trow<br \/>\nJust twig and snorf some tabnab, then a twasperin you&#8217;ll go<br \/>\nWhen it&#8217;s time for tammie-noddie, they&#8217;ll troke and tresh aboot<br \/>\nBut just let them trointle truely, and then they&#8217;ll tarpool oot.<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"100%\" height=\"166\" scrolling=\"no\" frameborder=\"no\" src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F101044115\"><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Cad \u00e9 a chialla\u00edonn na focail? What do the words mean?<\/strong><br \/>\n&#8211; plook = goir\u00edn &#8211; pimple<br \/>\n&#8211; plink = seinn ar uirlis t\u00e9\u00e1d &#8211; to play a string instrument<br \/>\n&#8211; peeire = beag &#8211; small<br \/>\n&#8211; goo = saghas lir boghach le dh\u00e1 t\u00e9ad &#8211; a type of bowed lyre with two strings (usually written gue, gu or gju)<br \/>\n&#8211; baagie = droimneach m\u00f3r &#8211; great black-backed gull (<em>Larus marinus<\/em>)<br \/>\n&#8211; birl = bheith ag guairne\u00e1il go tapaigh &#8211; to whirl rapidly<br \/>\n&#8211; muckle = m\u00f3r &#8211; big<br \/>\n&#8211; mirdin = bheith lom l\u00e1n (le) &#8211; teeming<br \/>\n&#8211; owld = sean &#8211; old<br \/>\n&#8211; masgoom = br\u00e1thair &#8211; monkfish<br \/>\n&#8211; ool = bheith i ndroim dubhach &#8211; to mope<br \/>\n&#8211; mooratoog = seang\u00e1n &#8211; ant<br \/>\n&#8211; scobbins = brach\u00e1n n\u00f3 gr\u00e1nach greamaithe den scill\u00e9ad &#8211; porridge\/cereal stuck to the pan, scrappings from the pan<br \/>\n&#8211; norie = puif\u00edn &#8211; puffin<br \/>\n&#8211; nigg = tabhair amach do &#8211; to nag<br \/>\n&#8211; smeeg = seitgh\u00e1ire a dh\u00e9anamh &#8211; to smirk<br \/>\n&#8211; steek = druid = to shut<br \/>\n&#8211; lug = cluas &#8211; ear<br \/>\n&#8211; wenglit = ard &#8211; tall<br \/>\n&#8211; peerie tings = p\u00e1ist\u00ed &#8211; children<br \/>\n&#8211; tuss = bladair; bheith ag monahbar &#8211; to cajole; to murmur<br \/>\n&#8211; twartle = b\u00e9aghnaigh &#8211; to contradict<br \/>\n&#8211; trow = troll<br \/>\n&#8211; twig = tuig &#8211; to understand<br \/>\n&#8211; tabnab = sneaic milis &#8211; sweet snack<br \/>\n&#8211; twasper = dul ar cosa in airde &#8211; to gallop<br \/>\n&#8211; tammie-noddie = codladh &#8211; sleep<br \/>\n&#8211; troke = marg\u00e1il a dh\u00e9anamh &#8211; to bargain<br \/>\n&#8211; tresh = iomlaisc &#8211; to thrash<br \/>\n&#8211; trointle = bheith ag monabhar; ceasnaigh &#8211; to mutter; to grumble<\/p>\n<p>See also: <a href=\"http:\/\/www.omniglot.com\/songs\/sager\/plinkinplookplooks.htm\">http:\/\/www.omniglot.com\/songs\/sager\/plinkinplookplooks.htm<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seo amrh\u00e1n nua a scr\u00edobh m\u00e9 le d\u00e9ana\u00ed. Measc\u00e1n de focail a rinne m\u00e9 suas, agus focail \u00f3 chan\u00faint Shealtainn at\u00e1 ann. N\u00edl ach p\u00edosa spraoi ata ann. Rinne m\u00e9 iarracht a bheith ag canadh le blas Albanaigh, ach n\u00ed f\u00e9\u00eddir liom a bheith ag canadh le blas Shealtainn go f\u00f3ill, ar an drochuair. Sa [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[104,10,29],"tags":[],"class_list":["post-16366","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-language","category-music"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16366","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16366"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16366\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16366"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16366"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16366"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}