{"id":16353,"date":"2013-06-28T10:55:01","date_gmt":"2013-06-28T10:55:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/rywsut\/?p=1489"},"modified":"2013-06-28T10:55:01","modified_gmt":"2013-06-28T10:55:01","slug":"les-mots-de-la-semaine-33","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=16353","title":{"rendered":"Les mots de la semaine"},"content":{"rendered":"<table summary=\"les mots de la semaine\">\n<tr>\n<th>fran\u00e7ais<\/th>\n<th>English<\/th>\n<th>Cymraeg<\/th>\n<th>Brezhoneg<\/th>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>prendre des libert\u00e9s<\/td>\n<td>to take liberties<\/td>\n<td>bod yn hy[f]; beiddio gwneud rhth<\/td>\n<td>monet \/ mont re frank ouzh ub<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>le devis<\/td>\n<td>quotation (estimate)<\/td>\n<td>pris<\/td>\n<td>rakpriz<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>la citation<\/td>\n<td>quotation (from book)<\/td>\n<td>dyfynnu<\/td>\n<td>arroudenn<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>les guillemets (m)<\/td>\n<td>quotation marks<\/td>\n<td>dyfynodau<\/td>\n<td>klochedigo\u00f9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>les arrhes (m)<\/td>\n<td>deposit (refundable)<\/td>\n<td>blaendal (ad-daladwy)<\/td>\n<td>arrez<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>l&#8217;acompte (m)<\/td>\n<td>deposit (non refundable)<\/td>\n<td>blaendal (di-ad-daladwy)<\/td>\n<td>rannbae<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>hors taxes; exempt\u00e9 de douane<\/td>\n<td>duty-free<\/td>\n<td>di-doll; tollrydd<\/td>\n<td>pep taos er-maez<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>le chargement<\/td>\n<td>load (things carried)<\/td>\n<td>llwyth<\/td>\n<td>fard<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>il pleuviote<\/td>\n<td>it&#8217;s spitting (with rain)<\/td>\n<td>mae hi&#8217;n pigo bwrw \/ taflu dafnau<\/td>\n<td>pleuvasser a ra<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>la bruine; le crachin<\/td>\n<td>drizzle<\/td>\n<td>glaw m\u00e2n; gwlithlaw; manlaw; brithlaw<\/td>\n<td>ailhenn<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00e9thique; moral<\/td>\n<td>ethical<\/td>\n<td>ethic<\/td>\n<td>buhezegezh; divezel<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>fran\u00e7ais English Cymraeg Brezhoneg prendre des libert\u00e9s to take liberties bod yn hy[f]; beiddio gwneud rhth monet \/ mont re frank ouzh ub le devis quotation (estimate) pris rakpriz la citation quotation (from book) dyfynnu arroudenn les guillemets (m) quotation marks dyfynodau klochedigo\u00f9 les arrhes (m) deposit (refundable) blaendal (ad-daladwy) arrez l&#8217;acompte (m) deposit (non [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[92,104,111,10,77],"tags":[],"class_list":["post-16353","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","category-english","category-french","category-language","category-welsh"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16353","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=16353"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/16353\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=16353"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=16353"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=16353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}