{"id":11236,"date":"2015-05-20T13:49:01","date_gmt":"2015-05-20T12:49:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/blog\/?p=11236"},"modified":"2015-05-20T13:49:01","modified_gmt":"2015-05-20T12:49:01","slug":"la-plume-de-ma-tante","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=11236","title":{"rendered":"La plume de ma tante"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.omniglot.com\/images\/blog\/laplumedematante.gif\" width=\"208\" height=\"208\" style=\"float:right; margin:0 0 20px 50px;\" alt=\"La plume de ma tante\" \/><\/p>\n<p>I wrote a new song last week based on the phrase &#8216;<em>la plume de ma tante<\/em>&#8216; (My aunt&#8217;s quill\/pen\/feather). This phrase cropped up in a conversation I had with friends a few weeks ago when we were talking about learning languages, and how languages are taught.  <\/p>\n<p>According to <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/La_plume_de_ma_tante_%28linguistics%29\">Wikipedia<\/a> this phrase possibly appeared in French textbooks in the 19th century and early 20th century, and was designed to teach people French vowel sounds. Other phrases used in a similar way include <em>Le petit b\u00e9b\u00e9 est un peu malade<\/em> (the little baby is slightly ill), and <em>Un bon vin blanc<\/em> (a good white wine). An equivalent phrase, which appeared in the first Assimil English course for French speakers, is <em>My tailor is rich<\/em>.<\/p>\n<p>While it&#8217;s unlikely you would often use such phrases in everyday conversation, they do have their uses: to illustrate aspects of pronunciation, to practise using various grammatical structures, and to learn vocabulary. Moreover they tend to be easier to remember if they are silly and\/or bizarre. My song could be used to learn family words, how to say where things are, or are not, and words for furniture, clothes, animals, etc. <\/p>\n<p>Here are the lyrics, a recording and a translation of my song:<\/p>\n<p><strong>La Plume de Ma Tante<\/strong><\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><br \/>\nO\u00f9 est la plume de ma tante ?<br \/>\nDis-moi si tu sais o\u00f9 elle est.<br \/>\nJe l\u2019ai vue ce matin je pense,<br \/>\nMais maintenant elle a disparu.<\/p>\n<p>Ce n&#8217;est pas sur la chaise de mon oncle,<br \/>\nEt c\u2019est pas sous la table non plus.<br \/>\nCe n&#8217;est pas dans le piano de mon grand-p\u00e8re,<br \/>\nEt ce n&#8217;est pas dans le seau de ma s\u0153ur.<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>Ce n&#8217;est pas dans le frigo de mon fr\u00e8re<br \/>\nEt ce n&#8217;est pas dans sa poche non plus<br \/>\nCe n&#8217;est pas dans le manteau de ma grand-m\u00e8re,<br \/>\nEt ce n&#8217;est pas entre le marteau et l&#8217;enclume.<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>Ce n&#8217;est pas derri\u00e8re la dinde<br \/>\nEt ce n&#8217;est pas au-dessus du dromadaire<br \/>\nCe n&#8217;est pas dans la piscine de mon papa<br \/>\nEt ce n&#8217;est pas dans le nez de ma ni\u00e8ce.<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" width=\"100%\" height=\"450\" scrolling=\"no\" frameborder=\"no\" src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=https%3A\/\/api.soundcloud.com\/tracks\/206361319&amp;auto_play=false&amp;hide_related=false&amp;show_comments=true&amp;show_user=true&amp;show_reposts=false&amp;visual=true\"><\/iframe><\/p>\n<p><strong>My Aunt&#8217;s Quill<\/strong><\/p>\n<p><em>Chorus<\/em><br \/>\nWhere is my aunt&#8217;s quill?<br \/>\nTell me if you know where it is.<br \/>\nI saw it this morning, I think,<br \/>\nBut now it has disappeared.<\/p>\n<p>It&#8217;s not on my uncle&#8217;s chair,<br \/>\nAnd it&#8217;s not under the table either.<br \/>\nIt&#8217;s not in my grandfather&#8217;s piano,<br \/>\nAnd it&#8217;s not in my sister&#8217;s bucket.<\/p>\n<p><em>Chorus<\/em><\/p>\n<p>It&#8217;s not in my brother&#8217;s fridge<br \/>\nAnd it&#8217;s not in his pocket either.<br \/>\nIt&#8217;s not in my grandmother&#8217;s coat<br \/>\nAnd it&#8217;s not between the hammer and the anvil.<\/p>\n<p><em>Chorus<\/em><\/p>\n<p>It&#8217;s not behind the turkey,<br \/>\nAnd it&#8217;s not over the dromedary.<br \/>\nIt&#8217;s not in my dad&#8217;s swimming pool,<br \/>\nAnd it&#8217;s not in my niece&#8217;s nose.<\/p>\n<p><em>Chorus<\/em><\/p>\n<p>The expression <em>entre le marteau et l&#8217;enclume<\/em>, which literally means &#8220;between the hammer and the anvil&#8221;, is the French equivalent of the English expressions &#8216;between a rock and a hard place&#8217;, and &#8216;between the devil and the deep blue sea&#8217; &#8211; i.e. in a difficult situation. <\/p>\n<p>There is also a musical entitled <em>La Plume de ma Tante<\/em> written and directed by Robert Dhery, and at least one other song that incorporates this phrase.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I wrote a new song last week based on the phrase &#8216;la plume de ma tante&#8216; (My aunt&#8217;s quill\/pen\/feather). This phrase cropped up in a conversation I had with friends a few weeks ago when we were talking about learning languages, and how languages are taught. According to Wikipedia this phrase possibly appeared in French [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[104,111,10,13,29,62],"tags":[],"class_list":["post-11236","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-english","category-french","category-language","category-language-learning","category-music","category-songs"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11236","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=11236"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/11236\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=11236"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=11236"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=11236"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}