{"id":10448,"date":"2014-09-22T14:57:52","date_gmt":"2014-09-22T14:57:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.omniglot.com\/blog\/?p=10448"},"modified":"2014-09-22T14:57:52","modified_gmt":"2014-09-22T14:57:52","slug":"da-mad-math","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/?p=10448","title":{"rendered":"Da mad math"},"content":{"rendered":"<p>In Welsh and Cornish the usual word for good is <em>da<\/em> [da\u02d0], while in the other Celtic languages words for good are: Breton &#8211; <em>mat<\/em> [ma\u02d0t\u02fa], Irish &#8211; <em>maith<\/em> [m\u02e0a(\u026a)(h)], Manx &#8211; <em>mie<\/em> [ma\u026a], and Scottish Gaelic &#8211; <em>math<\/em> [ma]. I&#8217;ve wondered for a while whether there were cognates in Welsh and Cornish for these words. <\/p>\n<p>Last week I found that there are: <em>mad<\/em> in Welsh and <em>mas<\/em> in Cornish. The Welsh word, which means good, seemly, lucky, appears in the phrase: <em>a wn\u00eal mad, mad a ddyly<\/em> (one good turn deserves another), but isn&#8217;t otherwise used, as far as I can discover. The Cornish word doesn&#8217;t appear in the Cornish dictionaries I&#8217;ve checked so I think it is probably not used any more.<\/p>\n<p>These words all come from the Proto-Celtic <em>*matis<\/em> (measure), possibly from the Indo-European <em>m\u0113<\/em> (measure, consider) [<a href=\"http:\/\/en.wiktionary.org\/wiki\/maith\">source<\/a>], which is also the root of the Irish word <em>meas<\/em> (judgement, opinion, respect) [<a href=\"http:\/\/www.ceantar.org\/Dicts\/MB2\/mb25.html#MB.M\">source<\/a>], and possibly of the Welsh <em>meddwl<\/em> (to think), and the English mete (measure).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Welsh and Cornish the usual word for good is da [da\u02d0], while in the other Celtic languages words for good are: Breton &#8211; mat [ma\u02d0t\u02fa], Irish &#8211; maith [m\u02e0a(\u026a)(h)], Manx &#8211; mie [ma\u026a], and Scottish Gaelic &#8211; math [ma]. I&#8217;ve wondered for a while whether there were cognates in Welsh and Cornish for these [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[92,97,104,107,127,10,56,77,78],"tags":[],"class_list":["post-10448","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-breton","category-cornish","category-english","category-etymology","category-irish","category-language","category-scottish-gaelic","category-welsh","category-words-and-phrases"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10448","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10448"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10448\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.omniglot.com\/bloggle\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}