
mac tíre, noun = wolf (literally ‘son of the country(side)’). The tíre sounds roughly like cheer-uh.
I came across this Irish word while searching for the Scottish Gaelic for word for wolf, which someone asked me today. Another Irish word for wolf is faolchú, while the equivalent in Scottish Gaelic is faol or madadh allaidh (wild dog). In Manx a wolf is a filliu or moddey oaldey (wild dog).
Here are some wolf-related proverbs:
O wilku mowa, a wilk tuż (Polish)
Talk of a wolf and the wolf is here = Speak of the Devil (and he will appear).
La fame caccia il lupo dal bosco (Italian)
Hunger drives the wolf out of the woods
There are many more here, though few of them are in their original languages, unfortunately.