Herami    Herami

Herami was created by Hermes Saucedo, who likes to create alphabets in his free time. This one in particular was recently rescued from his old sketchbooks, and he decided to digitise it after a little "cleanup". After studying Tengwar by Tolkien and Old English alphabets (including Runic alphabets), he began to create something similar to them, but adapted and simplified it to his native language, Spanish.

Originally he used only the phonetic consonants in Spanish, but later he decided to include all the Latin alphabet to make it more universal. So Herami can be used to write in any language that uses Latin alphabet, or used to write in any language using phonetic approximation.

Vowels are written as diacritics above the consonants, and the consonants are read first. If the vowel has no preceding consonant or needs special intonation, a carrier is used to denote a voiceless consonant, to support the diacritic of the vowel, and in some cases, and to give an accent or intonation to the vowel. This the same system as the Quenya mode for Tolkien's Tengwar.

The two types of vowels represent the same sounds and their the difference between is for aesthetic purposes.

Notable Features

  • Direction of writing: left to right in horizontal lines.
  • Vowels are written as diacritics above the consonants. The consonants always precede the vowels.
  • Special carriers are used for special intonations or accents that affect the vowels.
  • At most two vowels can be written as diacritics above one consonant, in cases of more than two vowels together, an extra carrier is used.
  • Herami can be written in two modes:
    • Literal mode: using literal transcription of the Latin alphabet.
    • Phonetic mode: using IPA sound approximation so the consonants and vowels can be phonetically reassigned to match every language. In this mode one has to make an extra IPA transliteration.

Herami script

Herami script

Sample texts

Spanish (literal)

Article 1 of the UDHR in Spanish

Spanish Phonetic (Mexico)

Article 1 of the UDHR in Spanish

Spanish transliteration

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Y dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

English version

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Artistic samples

Artistic sample in the Herami script

Artistic sample in the Latin alphabet

Spanish version

Después de la oscura noche, llega siempre el alba.

English version

After the dark night, always comes the dawn.

Download a font for Herami (OpenType, 11K)

If you have any questions about Herami, you can contact Hermes at: herael[at]gmail[dot]com

Other constructed scripts