Universal Declaration of Human Rights (Article 1)

Language family: Indo-European: Slavic/Slavonic

East Slavic | South Slavic | West Slavic


East Slavic

Belarusian (Беларускі - Cyrillic alphabet)

Усе людзi нараджаюцца свабоднымi i роўнымi ў сваёй годнасцi i правах. Яны надзелены розумам i сумленнем i павiнны ставiцца адзiн да аднаго ў духу брацтва.

Belarusian (Bielaruski - Latin alphabet)

Usie ludzi naradžajucca svabodnymi i roŭnymi ŭ svajoj hodnasci i pravach. Jany nadzieleny rozumam i sumleńniem i pavinny stavicca adzin da adnaho ŭ duchu bractva.

Hear a recording of this text by Yuri from Belarus

Russian (Русский)

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Transliteration
Vse ljudi roždajutsya svobodnymi i ravnymi v svoem dostoinstve i pravakh. Oni nadeleny razumom i sovest'ju i dolžny postupat' v otnošenii drug druga v dukhe bratstva.

Hear a recording of this text by Yuri from Belarus

Hear a recording of this text by Max Bollinger
Russian voiceover audio by Max.Bollinger@Gmail.com

Ukrainian (Українська)

Всі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один до одного в дусі братерства.

Transliteration
Vsi ljudy narodžujut'sja vil'nymy i rivnymy u svojij hidnosti ta pravax. Vony nadileni rozumom i sovistju i povynni dijaty u vidnošenni odyn do odnoho v dusi braterstva.

Hear a recording of this text by Anatoli Sakhnik


South Slavic

Bosnian (Bosanski - Cyrillic alphabet)

Cвa љyдскa бићa paђajy сe слoбoднa и jeднaкa y дoстojaнствy и пpaвимa. Oнa сy oбдapeнa paзyмoм и свиjeшћy и тpeбa дa jeднo пpeмa дpyгoмe пoстyпajy y дyхy бpaтствa.

Bosnian (Bosanski - Latin alphabet)

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.

Bosnian (Bosanski - Arabic alphabet)

Bosnian sample text in the Arabic alphabet

Bulgarian (Вулгарский)

Bсички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Tе са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.

Transliteration
Vsički xora se raždat svobodni i ravni po dostojnstvo i prava. Te sa nadareni s razum i sãvest i sledva da se otnasjat pomeždu si v dux na bratstvo.

Hear a recording of this text by Стефан Валериев Станчев

Croatian (Hrvatski)

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i trebaju jedna prema drugima postupati u duhu bratstva.

Macedonian (Македонски)

Ситe чoвeчки суштeствa сe рaѓaaт слoбoдни и eднaкви пo дoстoинствo и прaвa. Tиe сe oбдaрeни сo рaзум и сoвeст и трeбa дa сe oднeсувaaт eдeн кoн друг вo дуxoт нa oпштo чoвeчкaтa припaднoст.

Hear a recording of this text by Aleksandar Miloeski

Transliteration
Site chovechki sushtestva se ragjaat slobodni i ednakvi po dostoinstvo i prava. Tie se obdareni so razum i sovest i treba da se odnesuvaat eden kon drug vo duhot na opshto chovechkata pripadnost.

Serbian (Српски)

Cвa људскa бићa рaђajу сe слoбoднa и jeднaкa у дoстojaнству и прaвимa. Oнa су oбдaрeнa рaзумoм и свeшћу и трeбa jeдни прeмa другимa дa пoступajу у духу брaтствa.

Transliteration
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i treba jedna prema drugima da postupaji u duhu bratstva.

Hear a recording of this text by Robert Todorić

Slovenian (slovenščina)

Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati drug z drugim kakor bratje.


West Slavic

Czech (čeština)

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Hear a recording of this text by Vaclav Dekanovsky

Kashubian

Wszëtczi lëdze rodzą sã wòlny ë równy w swòji czëstnoce ë swòjich prawach. Mają òni dostóne rozëm ë sëmienié ë nôlégô jima pòstãpòwac wobec drëdzich w dëchù bracënotë.

Polish (Polski)

Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi w swojej godności i prawach. Są obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec siebie w duchu braterstwa.

Hear a recording of this text by Marcin K.

Silesian (ślůnsko godka / ślůnski)

Wšyjske ludźe rodzům śe swobodne a růwne we swojim werće a prawach. Sům uůne uobdařůne filipym a sůmńyńym a majům powinność wzglyndym inkšych jak brat s bratym postympować.

Sorbian - Lower (dolnoserbski)

Wšykne luźe su lichotne roźone a jadnake po dostojnosći a pšawach. Woni maju rozym a wědobnosć a maju ze sobu w duchu bratšojstwa wobchadaś.

Sorbian - Upper (hornjoserbski)

Wšitcy čłowjekojo su wot naroda swobodni a su jenacy po dostojnosći a prawach. Woni su z rozumom a swědomjom wobdarjeni a maja mjezsobu w duchu bratrowstwa wobchadźeć.

Slovak (Slovenský)

Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dostôjnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom jednať v bratskom duchu.

Hear a recording of this text by Tomáš Spevák


If you can provide an audio recording of this text in your native language, please send it to: The email address to send your recordings to

Other Indo-European languages | Other language families

Learn Chinese Characters with the Omniglot Chinese app