Cicha noc

This is a Polish version of the popular and well-known Christmas carol, Silent Night, which was originally written in German.

Cicha noc

Cicha noc, święta noc,
Pokój niesie ludziom wszem,
A u żłóbka Matka święta
Czuwa sama uśmiechnięta,
Nad Dzieciątka snem,
Nad Dzieciątka snem.

Cicha noc, święta noc,
Pastuszkowie od swych trzód,
Biegną wielce zadziwieni,
Za anielskim głosem pieni,
Gdzie się spełnił cud
Gdzie się spełnił cud.

Cicha noc, święta noc,
Narodzony Boży Syn
Pan wielkiego majestatu,
Niesie dziś całemu światu,
Odkupienie win
Odkupienie win.

Silent Night in other languages

Bulgarian, Chinese (Mandarin), Czech, Danish, Esperanto, Estonian, English, Finnish, French, German, Irish, Norweigan, Polish, Spanish, Swedish, Ukrainian, Vietnamese, Welsh

Other songs

Information about Polish | Polish phrases | Polish tonguetwisters | Tower of Babel | Learning materials

Links

Recordings of Silent Night in Polish
http://www.youtube.com/watch?v=KLDPYFWa25s
http://www.youtube.com/watch?v=6MT-_hRYkvY

Background information about Silent Night
http://en.wikipedia.org/wiki/Silent_Night_(song)

Silent Night in many more languages
http://silentnight.web.za