I learnt this waulking song from Christine Primrose at Sabhal Mòr Ostaig on the Isle of Skye in 2008.
Haoidh o haoidh o-ho
Haoidh o a hi u bho
Haoidh o haidh o-ho
An cuala sibh mun mhaighdeann chèitich
Air an tug Niall Bàn an èiginn
Air taobh beinne ri latha grèineadh
'S truagh a rìgh nach b'e mi fhèin i
'S mi nach dèanadh glaodh no èughach
Cha sràcainn brollach a lèineadh
Na sràcadh gu fuaghlainn fhèin i
Le snàthaid bhig 's le snàth glè gheal
'S nighinn ann an sruthan slèibh i
'S truagh gun mise 's an t-òg gasda
Gun duin' air bith bhith nar faisge
Thigeamaid gu cliùteach dhachaidh
Mar gum pòsamaid o 'n altair
Haoidh o haoidh o-ho
Haoidh o a hi u bho
Haoidh o haidh o-ho
Did you hear about the beautiful maiden
The one that Niall Bàn violated
At the mountain-side on a sunny day
I wish it had been me
I wouldn't have torn his shirt front
And if I had I, myself, would have sown it
WIth a small needle and fine white thread
And I'd wash it in the mountain stream
Tis a pity that I wasn't with the handsome young man
Without a soul near us
We would proudly return home
As if married from the altar
This song can be heard on:
Other versions of this song
http://www.geocities.com/celticlyricscorner/maggiemacinnes/haidh.htm
http://www.geocities.com/celticlyricscorner/mackenzie/haghaidh.htm
http://www.geocities.com/celticlyricscorner/tannas/catharsis.htm
Other songs in Scottish Gaelic | Songs in other languages
|
> Santikos Mansion > Thraki Palace |
> Archipelagos Resort > Esperos Village Rhodes |
Greece Hotels from DirectRooms.com |
Copyright 1998- Simon Ager