Yr Utgorn

Cân gan W. Matthews Williams ydy hon efo geiriau Cymraeg gan Pedr Fardd, a geiriau Saesneg gan y Parchedig Robert Davies. Mi recordwyd yng Nghyngerdd Nadolig Criw Bangor 2009.

This is a song by Robat Arwyn with Welsh words by Pedr Fardd and English words by the Rev. Robert Davies. It was recorded at the Criw Bangor Christmas Concert 2009.

Yr Utgorn

Cynlluinio'r byd cyn lledu'r nefoedd wen,
Cyn gosod haul, na lloer, na sêr uwch ben,
Fe drefnwyd ffordd yng nghyngor Tri yn Un
I achub gwael golledig euog ddyn.

Trysorwyd gras, ryw annherfynol stôr,
Yn Iesu Grist cyn rhodd i deddf i'r môr;
A rhedeg wnaeth bendithion arfaeth ddrud,
Fel afon gref lifeiriol dros y byd.

Mae'r utgorn mawr yn seino'n awr i ni
Ollyngdod llawn trwy'r Iawn ar Galfari;
Mawl ym mhob iaith trwy'r ddaear faith a fydd
Am angau'r groes a'r gwaed a'n rhoes yn rhydd.

Bydded dy dru

The Trumpet

Ere earth was formed, and ere He spread the sky,
And set the sun and moon and stars on high,
God Three in One in council planned away
To save frail man whose soul had gone astray.

He treasured grace in Christ, beyond degree,
Before He gave His orders to the sea;
And blessings flowed from His divine intent,
Like rivers rolling o'er the earth they went.

The trumpet sounds a clear release for me
Thro' Christ's atoning death on Calvary;
Praise in all tongues throughout the world shall be
For Jesu's Cross, and blood that set me free.

Gwrandewch y gân 'ma / Listen to this song

Caneuon eraill / Other songs


Learn Chinese Characters with the Omniglot Chinese app | Language Jobs at Jobseeker.co.uk
Hosted by Kualo