TOP

Les mots de le semaine

français English Cymraeg Brezhoneg
le mine (de charbon) (coal) mine mwynfa (glofa; pwll glo) poull-glaou
le mine (explosive) mine ffrwydryn min
se venger (de qn) to take one’s revenge (on sb) dial (ar rywun) venjiñ
ingénieux; astucieux clever (device, system) dyfeisgar; medrus ijinek; barrek
à double vitrage double-glazed dwbl-wydrog gweradur doubl
le double vitrage double glazing ffenestri dwbl; gwydro dwbl
le store (window) blind cysgodlen; bleind rideoz
le volet (window) shutter caead stalaf
le rideau curtain llen; cyrten rideoz
le valeurs mobilières; les titres stocks and shares stociau a chyfrannau teulioù
toxicomane; accro addict adict drammgaezhiad
l’ardoisière (f) slate quarry chwarela llechi meinglazeg
la déesse goddess duwies doueez
la lance spear gwaywffon goaf
la hanche hip clun lez
nier; refuser to deny gwadu nac’hañ
creuser; bêcher to dig cloddio; palu kleuzañ; palarat
Read More
TOP

Les mots de la semaine

français English Cymraeg Brezhoneg
la surabondance superfluity gormodedd gourfaoter
superflu superfluous gormodol didal; diouverus
le pari a bet bet; mentro arian pariadenn
parier to bet betio; mentro; chwarae hap pariañ
les futilités; les bagatelles trivia pethau dibwys/diwerth raneoù
la dune de sable sand dune twyn tywod tevenn (traezh)
le gage pawn (in chess) gwerinwr gouestl
le paon [pɑ̃] peacock paun paun
la paonne [pan] peahen peunes paunez
la pantoufle slipper sliper; llopan; esgid nos pañtoufl
pantoufler to switch from civil servant to the private sector   luduenniñ
pantouflard stay-at-home cartrefol; diantur; difenter ludu
se relaxer to chill out ymlacio dibrezañ; dizalc’hen
le soap; le feuilleton soap opera sioe sebon; opera sebon heuliadenn
tour à tour alternately bob yn ail a bep eil
l’échange exchange cyfnewid eskemm
intermédiaire go-between canolwr hanterour
le relais; l’auberge hotel, inn llety, gwesti leti; ostaleri
le relais (electronic) relay relái relae
Read More
TOP

Les mots de la semaine

français English Cymraeg Brezhoneg
le gratte-papier pen(cil)-pusher clercyn louf-torchenn
l’écurie (f) stable (for horses) ystabl kraou (-kezeg)
la fausse couche miscarriage erthyliad (naturiol) kolladenn
l’erreur judiciaire miscarriage of justice aflwyddiant cyfiawnder fazi barnerezh
le mal d’altitude altitude sickness salwch pen mynydd  
le vertige vertigo pendro; pensyfrdandod pennfoll
Read More
TOP

Peran ha pastiow

St Piran's Flag

As today is St Piran’s Day, here are a few Cornish words and phrases (provided by Sam Brown at the Polyglot conversation group), with equivalents in Welsh, Breton and French:

Kernewek English Cymraeg Brezhoneg français
Goel Peran Lowen Happy St Piran’s Day Gwyl Peran Hapus Gouel Peran laouenn Joyeuse fête de Saint Péran
kerdhva parade parêd; rhodfa prosesion défilé
kebywi party parti fest fête
solempnyans celebration dathliad fest fête
solempnya to celebrate dathlu goueliañ célébrer; fêter
pasti (kernowek) (Cornish) pasty pastai/pasten (Gernyweg) pastez (keneveg ?) petit pâté (en croûte) (cornouaillais) / chausson à la viande et aux légumes
keus hag onyonenn cheese and onion caws a nionyn keuz hag ognon fromage et oignons
Read More
TOP

Les mot de la semaine

- impressionnable; dégoûté = squeamish = dicra = santidig
- facilement dégoûté par = to be squeamish = bod yn ddicra = dic’hoantaat
- l’enterrement (m); les obsèques (fpl) = funeral = angladd = interamant; obidoù
- le piano droit = upright piano = piano unionsyth = piano eeun
- le piano à queue = grand piano = piano grand = piano lostek
- la gamme = (musical) scale = graddfa = skeulenn
- l’école maternelle (f); le jardin d’enfants = nursery school; kindergarten = meithrinfa = skol-vamm
- qui se ressemble s’assemble = it takes one to know one; birds of a feather flock together = tebyg at ei debyg
- le larron = thief (obsolete) = lleidr = laer
- l’occasion fait le larron = opportunity makes the thief
- (s’entendre) comme larrons en foire = (to be) thick as thieves = (bod yn) gryn lawiau = en em glevet d’ober droug

Read More