TOP

Les mots de la semaine

français English Cymraeg Brezhoneg
le gratte-papier pen(cil)-pusher clercyn louf-torchenn
l’écurie (f) stable (for horses) ystabl kraou (-kezeg)
la fausse couche miscarriage erthyliad (naturiol) kolladenn
l’erreur judiciaire miscarriage of justice aflwyddiant cyfiawnder fazi barnerezh
le mal d’altitude altitude sickness salwch pen mynydd  
le vertige vertigo pendro; pensyfrdandod pennfoll
Read More
TOP

Peran ha pastiow

St Piran's Flag

As today is St Piran’s Day, here are a few Cornish words and phrases (provided by Sam Brown at the Polyglot conversation group), with equivalents in Welsh, Breton and French:

Kernewek English Cymraeg Brezhoneg français
Goel Peran Lowen Happy St Piran’s Day Gwyl Peran Hapus Gouel Peran laouenn Joyeuse fête de Saint Péran
kerdhva parade parêd; rhodfa prosesion défilé
kebywi party parti fest fête
solempnyans celebration dathliad fest fête
solempnya to celebrate dathlu goueliañ célébrer; fêter
pasti (kernowek) (Cornish) pasty pastai/pasten (Gernyweg) pastez (keneveg ?) petit pâté (en croûte) (cornouaillais) / chausson à la viande et aux légumes
keus hag onyonenn cheese and onion caws a nionyn keuz hag ognon fromage et oignons
Read More
TOP

Les mot de la semaine

- impressionnable; dégoûté = squeamish = dicra = santidig
- facilement dégoûté par = to be squeamish = bod yn ddicra = dic’hoantaat
- l’enterrement (m); les obsèques (fpl) = funeral = angladd = interamant; obidoù
- le piano droit = upright piano = piano unionsyth = piano eeun
- le piano à queue = grand piano = piano grand = piano lostek
- la gamme = (musical) scale = graddfa = skeulenn
- l’école maternelle (f); le jardin d’enfants = nursery school; kindergarten = meithrinfa = skol-vamm
- qui se ressemble s’assemble = it takes one to know one; birds of a feather flock together = tebyg at ei debyg
- le larron = thief (obsolete) = lleidr = laer
- l’occasion fait le larron = opportunity makes the thief
- (s’entendre) comme larrons en foire = (to be) thick as thieves = (bod yn) gryn lawiau = en em glevet d’ober droug

Read More
TOP

Les mot de la semaine

- un compte courant = current account = cyfrif cyfredol = kont-red
- un compte d’épargne / de dépôt = savings account = cyfrif cynilion = kont-espern
- l’épargne, l’économie = savings = cynilion = arboell
- économiser = to save (money) = cynilo; arbed = armerzhañ
- l’intérêt (m) = interest = llog = laz
- le taux d’intérêt = interest rate = cyfradd llog = feur kampi
- l’assurance-vie (f) = life insurance = yswiriant bywyd = asurañs war ar vuhez
- les nouveaux visages (m); de nouvelles têtes (f) = new faces = gwynebau newydd = pennoù nevez
- retenir son souffle = to hold one’s breath (lit/fig) = dal dy wynt
- concorder = to fit (facts) = cytuno (efo ffeithiau)
- poseur (de tapis) = (carpet) fitter; poseur = fittiwr (carpedi)
- le pépin = glitch, snag, hitch; pip; umbrella = rhwystr; dincodyn; ymbarél = skoilh; disglavier
- greffer = to graft = impio = imboudañ

Read More
TOP

Slugs and snails and owls

Here some of the words that came up this week at the polyglot conversation group, along with a few related words and expressions.

Kernewek
bulhorn = snail
gluthvelhwenn; melhwenn = slug
kowann; oula = owl
mordardha = to surf
modardh = surf

Cymraeg
malwoden; malwen (malwod, pl) = snail
gwlithen; malwen ddu = slug
tylluan; gwdihŵ = owl
brigdonni; brigo tonnau; reidio tonnau; syrffio = to surf
pori = to surf (the web)
brigdonnwr; brigwr tonnau; syrffiwr = surfer
ewyn môr; brig y don; ewyn y don = surf
talp = nugget, chunk, lump, byte
cnepyn = nugget, nodule, lump, pommel
gwrthrychedd; gwrthrycholdeb = objectivity

Brezhoneg
melc’houed; melc’hwed; mailgorn; melc’houedenn-grogennek = snail
melc’houed; melc’hwedenn; likoch = slug
penn-kazh; toud; korverig = owl

Français
doué(e); de talent = talented
avoir du talent = to be talented
un musicien de talent = a talented musician
aux talents multiples = multi-talented
avoir plusieurs cordes à son arc = to have many tricks up one’s sleeve (be multi-talented)
elle est extrêmement douée = she is extremely talented
l’escargot (f) = snail
la limace = slug
le hibou; la chouettte = owl

Deutsch
die Streichholzschachtel = matchbox
der Streichholzschächtelchen = little matchbox
die Schnecke = snail
das Schneckengehäuse = snail shell
die Nacktschnecke = slug (“naked snail”)
die Eule = owl

Read More
TOP

Les mots de la semaine

- une torche flambeau = flaming torch = ffagl = torch flamboz
- une lampe de poche = (pocket) torch = tortsh = kreuzeul
- en pincer pour qn = to carry a torch for sb = caru rhywun (o bell) yn ofer
- au point = in focus = mewn ffocws, yn eglur = en e reizh
- pas au point = out of focus = aneglur, allan ohoni
- mettre au point = to focus = canoli, ffocysu = fokusañ
- agité(e) = rough (sea) = garw, stormus, tymhestlog, tonnog = rust
- négociant, marchand = merchant = masnachwr = marc’hadour
- la télécommande = remote control = teclyn pell-reolaeth = pellurzhier
- le cireur de chaussures = shoeshiner = glanhäwr esgidiau
- mendiant = beggar = cardotyn, cardotwr = klasker
- s’entendre avec qn = to get on with sb = cyd-dynnu’n dda gyda rhywun = en em glevet
- le respect de soi, l’amour-propre (m) = self-esteem = hunan-barch, hunan-dyb = karantez an-unan

Read More
TOP

Les mots de la semaine

- la caisse (enregistreuse), le tiroir caisse = till / cash register = cofrestr arian = kefierez
- la caisse automatique = self-service till / self checkout = cofrestr arian awtomatig = kefierez emgefre
- casissier = checkout assistant = gweithiwr cofrestr arian
- vendeur (-euse) = shop assistant = gweithiwr siop = gwerzher
- l’hydromel (m) = mead = medd = chouchenn, dour-mel
- affolé = panic-stricken = llawn braw, rhuslyd, gwyllt
- affolant = disturbing = cynhyrfus, annifyr, cythryblus = da bennfollañ, braouac’hus
- affoler = to terrify = dychryn, brawychu, arswydo
- s’affoler = to (get into a) panic = cynhurfu, rhusio, dychryn = pennfollañ
- ne t’affole pas! = don’t panic = paid â chynhyrfu!

Read More
TOP

Les mots de la semaine

- apprenti(e) = apprentice = prentis = deskard
- apprentissage = apprenticeship = prentisiaeth = deskardelezh
- le porte-clefs/porte-clés = key ring / chain / fob = torch allwedd = doug alc’hwezoù
- l’anneaux porte-clefs = key ring = torch allwedd = (?)
- une clé/clef de rechange / une autre (clef) = spare key = allwedd sbâr = alc’hwez da drok (?)
- un roue de rechange/de secours = spare wheel = olwyn sbâr = rod-eskemm
- l’ouïe (f) = hearing = clyw = kleved / klev
- être dur(e) d’oreille = to be hard of hearing = bod yn drwm dy glyw = bezañ fall e gleved, bezañ teñvalglev
- la brasserie = brewery = bracty, bragdy = bierezh, breserezh
- (nez) camus = pug nose = trwyn smwt = fri-togn

Read More
TOP

Les mots de la semaine

- l’appareil auditif/acoustique (m) = hearing aid = teclyn clywed = adskouarn / klevosod
- la piste = track, tracks, trail; lead, course = llwbyr, ôl, trywydd = hent, roudenn
- la piste cyclable = cycle track = llwybr beic = roudenn belo (?)
- bégayer = to stammer = siarad ag atal = gagiñ
- l’accompagnement (m) la garniture = trimmings = trimins = ambroug, gwarnitur
- les nouvelles = news = newyddion = news
- le bulletin d’informations = news broadcast/bulletin = bwletin/darllediad newyddion = lizher kelaouiñ
- la conférence de presse = press/news conference = cynhadledd newyddion = emvod kelaouiñ
- la marine = navy = llynges = marin, mordeadurezh
- une fin heureuse = a happy ending = diwedd hapus = echuiñ eürus (?)
- la noces = wedding = priodas = dimez
- le voyage de noces (voyage), la lune de miel (période) = honeymoon = mis mêl = miz mel

Read More
TOP

Fy filodfa gerddorol

Mae’r nifer o offerynnau yn fy filodfa gerddorol wedi cynyddu eleni, ac mae gen i 30 o offerynnau bellach. Yr offeryn mwyaf newydd ydy piano, sy wedi cyrraedd Dydd Gwener diwetha. Piano ail law ydy o, a dw i wedi ei brynnu o eBay o ddyn yn Salford.

Ar hyn bryd mae gen i piano, iwcalili, mandolin, bouzouki, bodhrán, xaphoon, clarinét, casŵ, ffliwt, dau gitâr, dau harmonica, a cryn dipyn o recorderau, chwibanau ac ocarinas.

Fy filodfa gerddorol / My musical menagerie

My musical menagerie has grown quite a bit this year and now includes 30 instruments. The newest addition was a piano, which arrived last Friday. It’s a second hand piano that I bought on eBay from a bloke in Salford.

The menagerie currently consists of: a piano, a ukulele, a mandolin, a bouzouki, a bodhrán, a xaphoon, a clarinet, a kazoo, a flute, two guitars, two harmonicas, and quite a few recorders, whistles and ocarinas.

Read More