Idioms and euphemistic expressions used to indicate that someone is somewhat lacking in intelligence.
Chinese (Cantonese), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Irish (Gaelic), Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Punjabi, Serbian, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian
牛皮燈籠 點不明
(nghàuhpèih dānglùhng dím bātmìhng)
Leather lantern
Vrane su mu popile mozak
Crows have drunk his brain
Fali mu daska u glavi
He lacks a plank in his head
Šplouchá mu na maják
![]()
It's splashing on his lighthouse
[ contents ]
At have rotter på loftet
to have rats in the attic
Hij/Zij heeft ze niet alle vijf op een rij
He/She doesn't have all five [senses] in a row
Er zit een schroefje bij hem los
He has a loose screw; His screws are loose
[ contents ]
a sandwich short of a picnic
a few beers short of a six-pack
one brick short of a load
a few fish short of a hatstand
not playing with a full deck [of cards]
to have bats in the belfrey
to have kangeroo loose in the top paddock
as crazy as a sack full of ferrets
out to lunch
as nutty as a fruit cake
as mad as a hatter
the lift doesn't go to the top floor
the lights are on, but nobody's home
to have a screw loose
not the sharpest knife in the drawer
not hitting on all six cylinders
[ contents ]
Hänellä ei ole kaikki kotona
He doesn't have everything at home
avoir une araigneé au plafond
to have a spider on the ceiling
ne pas avoir toute sa tête
to not have all his head
Il n'a pas inventé l'eau chaude / le fil à couper le beurre / la poudre
He didn't invent hot water / wire for cutting butter / powder
Ce n'est pas une lumière
It's not a light
Il est "brave" / "gentil"
He's brave / gentle - with a very ironic intonation on the brave/gentil -
used mainly in Belgium.
Le franc/euro ne tombe pas vite chez lui
The Franc/Euro doesn't fall very quickly for him
Il comprend vite, mais il faut lui expliquer longtemps
He understands quickly, but you have to spend along time explaining things to him
[ contents ]
Hast du 'nen Vogel?!
(Have you gotta bird [in your head]?!)
Tickst du noch richtig?
(Are you still ticking on time?)
Hast du noch alle Tassen im Schrank?
(Do you still have all cups in the cupboard?)
Hast Du 'nen Schuß?
Τοὔστριψε ἡ βίδα
(Toústripse i vída)
[ contents ]
(hu nafal barosh) הוא נפל
בראש
he fell on his head
(hu khay beseret) הוא חי בסרט
he lives in a movie - his whole life are like a movie
(khaser lo boreg) חסר לו בורג
he's missing a screw
Nincs ki mind a négy kereke
he hasn't got all four wheels out
[ contents ]
otak udang
shrimp brained
Tá sé chomh mear le míol Márta
He's as lively as an animal in March
Avere le rotelle fuori posto
![]()
to have one's wheels out of place = to be nutty, to be a loony
Mancare una rotella
![]()
to be lacking a wheel = to be nutty, to be a loony
Non avere tutti i venerdì
![]()
to be lacking some Fridays = to be nutty, to be a loony
Essere svitato
![]()
to be unscrewed = to be nutty, to be a loony, to have a screw loose
Essersi bevuto il cervello
![]()
to have drunk up one's own brain = to be crazy
Essere di legno
di coccio
![]()
to be made of wood / of earthenware = to be unable to understand
(also: stubborn, not willing to understand). Often in pronouncing this
expression the speaker raps on a hard surface, to remark the idea of
'hardness' with the noise.
Essere duro di comprendonio
to have hard brains = to be slow in understanding
[ contents ]
Putniņs bēniņos
to have birds in the attic
Jam stogas važiuoja
[ contents ]
Brak mu/jej piątej klepki
he's/she's missing the fifth stave
Ma nierówno pod sufitem
he's got a jerky surface under the ceiling
Cabeça d'alho chocho
rotten garlic head
Tem um parafuso a menos
He's missing a screw
Tem macaquinhos no sotão
(He) has little monkeys in the attic
É poucochinho
He's little (opposite of much)
ਓਦ ਦਮਘ ਖ੍ਰਾਬ ਹੋਯ
(oda damagh khrāb hoya)
his brain's not working
[ contents ]
У него крыша
поехала
(U nego kryša poexala)
His roof has gone
Фали му даска
у глави
(Fali mu daska u glavi)
He's missing a plank in his head
Фали му шраф
у глави
(Fali mu šraf u glavi)
He's missing a screw in his head
Ударен мокром
чарапом
(Udaren mokrom čarapom)
Hit with a wet sock
Луд ко струя
(Lud ko struja)
Crazy as electricity
Скренуо с
колосека
(Skrenuo s koloseka)
He's gone off his rails
Eno kolesce mu manjka
He's missing a wheel
Nima vseh kolesc v glavi
He doesn't have all wheels in his head
Más loco que una cabra / un plumero
Crazier than a goat / feather duster
Le falta un tornillo
He's missing a screw
Att ha tomtar på loftet
To have brownies in the attic
Flängd i roten
Flurry in the root
Han har otur när han tänker
He is unlucky when he thinks
[ contents ]
Kafadan kontak
The contacts in his brain are cut
Keçileri kaçırmıs,
His goats fled
Kafayı yemiş
He has eaten his own brain
Tırlatmış
Hhe purred
[ contents ]
Немає клепки
(Namaje klepky)
a screw is missing
Не всі вдома
(Ne vsi vdoma)
not everyone is at home
[ contents ]
Books of idioms, proverbs and sayings in many languages
People who have contributed to this section
If you would like to make any corrections or additions to this page, please
contact me. If you can provide audio recordings
of any of these phrases, please send them to
You can send me audio files in any format. If you don't know how to make recordings on a computer, you can send me recordings on audio cassette. Let me know if you want to do this and I'll send you my snailmail address. Or you can call me on Skype (omniglot) and I'll do the recording.
English idioms
http://www.bbc.co.uk/dna/h2g2/A711190
http://www.geocities.com/denimania/den/sayings.html
French idioms
http://www.one.under.btinternet.co.uk/list.html
German idioms
http://german.about.com/library/blidioms_start.htm
Spanish idioms
http://www.geocities.com/Athens/Thebes/6177/idioms.htm
http://spanish.about.com/od/idiomsandphrases/
Idiomau Cymraeg / Welsh idioms
http://www.madog.org/dysgwyr/gramadeg/gramadeg3.html
Dictionary of idioms in Japanese, English and Russian
http://www.yamtro.sitehotel.ru
Idioms | It's all Greek to me | It's raining cats and dogs | As easy as falling off a log | A sandwich short of a picnic | When pigs fly
Welcome | Hello | How are you? | Long time no see | What's your name? | Where are you from? | Pleased to meet you | Good morning | Good afternoon | Good evening | Good night | Good bye | Good luck | Cheers/Good health | Have a nice day | Bon appetit | Bon voyage | I don't understand | Please say that again | Please speak more slowly | Can you please write it down? | Do you speak ...? | Excuse me | How much is this? | Sorry | Thank you | Where's the toilet? | This gentleman/lady will pay for everything | Would you like to dance with me? | I love you | Get well soon | How do you say ... in [your language]? | Leave me alone! | Help! | Call the police! | Merry Christmas and a Happy New Year | Happy Easter | Happy Birthday | 'Useful' phrases | My hovercraft is full of eels | Tongue twisters | Proverbs, quotations and sayings about language | One language is never enough | Stop the world, I want to get off! | Days of the week
Copyright 1998- Simon Ager