I just got through reading part of my English Old French book (the one that's written in English -- couldn't find the French one), and I'll need to fix a couple of things but other than that Leafoosish is in pretty fine shape. I'll post the list of sound changes from
le français des chats here, in case anyone feels like telling me if they're plausible.
Code:
/o, œ/ <w> => /u/
/ʎ/ <ll, l> =>/ɬ/ <ll>
/al, au/ <al, au> => /aɬ/ <all>, /au/ <aw>
/y/ <u> => /ɪ/ <y>
Nasalized vowels become Vn, rarely Vm, and become lowered to about where they are in modern French
/eau ~ iau/ <iau, eau> => /iau, au/ <iaw, aw>
/ts, tʃ, dz, dʒ, ks/ => /s, ʃ, z, ʒ, s/
/si, se/ => /ʃi, ʃe, ʃ/
/θ, ð/ <t, d> => /θ, ð/ <th, dd>
Final /t, d/ <t, d> sometimes => /θ, ð/ <th, dd> (this is known as "compromising")
Le français des chats is a dialect of Old French that is somewhat analogous to
Cymraeg y cathod. However, unlike
Cymraeg y cathod, it is considered to be extinct, and very little writing has been found in it. It is thought to have developed parallel to standard OFr, but it had a few fairly strange spelling conventions, such as the use of <w> that we have seen. It also retained all instances of
ei that became
oi in the humans' French.