Hi!

The place to introduce yourselves.

Hi!

Postby Sprochamaedli » Wed 08 Feb 2012 2:14 am

My name's Audrey and I love languages (...like most of you). I've loved them for as long as I can remember. I'm also fairly obsessed with creating languages. This is a side of me almost no one knows about. But I love coming up with new ideas for grammar or interesting pronunciation. I've started creating dozens of languages, but only a few of them have captured my attention enough to keep working on them. I've also created a few scripts. My language with the biggest vocabulary has well over 500 words (I know that's still not very many for a language).

As far as natural languages, I'm a native English speaker and speak fluent German/Swiss German and a fair amount of Russian. I can understand some French, Spanish, Italian, and some words and phrases of a lot of other languages. I can construct simple sentences in Welsh, and I would love to know most European languages. But that's a tall order ;) Ok, this is kind of a long introduction. Anyways, glad I found this forum! :)

And my user name is Swiss German (Bündnerdialekt) for "language girl"
наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте...
------------
Native:English
Proficient: deutsch, schwiizerdütsch, русский язык
Understand a little: français, español, italiano, cymraeg, 한국, and more
User avatar
Sprochamaedli
 
Posts: 20
Joined: Sat 28 May 2011 7:06 am

Re: Hi!

Postby linguoboy » Wed 08 Feb 2012 3:03 pm

Grüezi! Gonz doll, ass du Bündnerdütsch channsch!
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: Hi!

Postby Sprochamaedli » Thu 09 Feb 2012 1:10 am

Hoi! kasch au?? I witt u gera mit öprem üaba :)
наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте...
------------
Native:English
Proficient: deutsch, schwiizerdütsch, русский язык
Understand a little: français, español, italiano, cymraeg, 한국, and more
User avatar
Sprochamaedli
 
Posts: 20
Joined: Sat 28 May 2011 7:06 am

Re: Hi!

Postby linguoboy » Thu 09 Feb 2012 5:29 am

Sprochamaedli wrote:Hoi! kasch au?? I witt u gera mit öprem üaba :)

Nee, laida nid. I kann aba e bizzeli Badisch. I schwätze grad mid-em Soledurner uf Dialägd, aba i weiss nid, ob eini Bündnerin au s Nideralemannisch ka verstoh oda nid. Gohd des denn?
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: Hi!

Postby gnunix » Thu 09 Feb 2012 8:53 am

Hallo Sprochamaedli,
willkommen im Forum.

Könnte mir einer von euch den Satz "I witt u gera mit öprem üaba" übersetzen? Den Rest hab ich verstanden, aber den Sat nicht.
Schon irgendwie ein komisches Gefühl, wenn englische Muttersprachler mehr deutsche Dialekte sprechen, als man selbst als deutscher Muttersprachler (=
Native: Deutsch
Reasonably fluent: English
Intermediate: 日本語
Studying: 한국어, Fering, русский
Interested in: བོད་སྐད, संस्कृत, tiếng Việt, Suomi, العربية ,עברית and a lot more...
User avatar
gnunix
 
Posts: 40
Joined: Sat 25 Sep 2010 8:31 am

Re: Hi!

Postby Sprochamaedli » Thu 09 Feb 2012 7:30 pm

Nee, laida nid. I kann aba e bizzeli Badisch. I schwätze grad mid-em Soledurner uf Dialägd, aba i weiss nid, ob eini Bündnerin au s Nideralemannisch ka verstoh oda nid. Gohd des denn?


Jo, jo, i han alles verstonda :) also, bisch du dütscher? Vo wo?

Hallo Sprochamaedli,
willkommen im Forum.

Könnte mir einer von euch den Satz "I witt u gera mit öprem üaba" übersetzen? Den Rest hab ich verstanden, aber den Sat nicht.
Schon irgendwie ein komisches Gefühl, wenn englische Muttersprachler mehr deutsche Dialekte sprechen, als man selbst als deutscher Muttersprachler (=


Danke! und ja,das glaub ich, dass es komisch ist ;) Der Grund dafür ist, dass ich Austauschschülerin in der Schweiz war. Ich wohnte ein Jahr in Graubünden (Chur). Und dieser Satz "i witt u gera mit öprem üaba" heisst "Ich will gern mit jemandem üben" Wilkumma im Bündnerdütsch :)
наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте...
------------
Native:English
Proficient: deutsch, schwiizerdütsch, русский язык
Understand a little: français, español, italiano, cymraeg, 한국, and more
User avatar
Sprochamaedli
 
Posts: 20
Joined: Sat 28 May 2011 7:06 am

Re: Hi!

Postby linguoboy » Thu 09 Feb 2012 9:08 pm

Sprochamaedli wrote:
Nee, laida nid. I kann aba e bizzeli Badisch. I schwätze grad mid-em Soledurner uf Dialägd, aba i weiss nid, ob eini Bündnerin au s Nideralemannisch ka verstoh oda nid. Gohd des denn?

Jo, jo, i han alles verstonda :) also, bisch du dütscher? Vo wo?

Nee, bin au Amärigana. Zua Zid wohn i in Chicago.
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: Hi!

Postby gnunix » Fri 10 Feb 2012 8:51 am

Danke für die Übersetzung. Ist ja doch ein guter Unterschied. Und das eine Auslandsjahr scheint sich bei dir echt ausgezahlt zu haben.
Native: Deutsch
Reasonably fluent: English
Intermediate: 日本語
Studying: 한국어, Fering, русский
Interested in: བོད་སྐད, संस्कृत, tiếng Việt, Suomi, العربية ,עברית and a lot more...
User avatar
gnunix
 
Posts: 40
Joined: Sat 25 Sep 2010 8:31 am

Re: Hi!

Postby Sprochamaedli » Sat 11 Feb 2012 12:23 am

Nee, bin au Amärigana. Zua Zid wohn i in Chicago.

ah, aber vo wo kasch du denn Badisch? Hesch mol dört gwohnt?

Danke für die Übersetzung. Ist ja doch ein guter Unterschied. Und das eine Auslandsjahr scheint sich bei dir echt ausgezahlt zu haben.


Ja, es hat sich sicher gelohnt. Leider aber, dass wenn ich diese Sprache verliere, ist es viel schwieriger nochmals zu lernen, als Hochdeutsch, denn es gibt ja keine Bücher auf Dialekt (oder so glaub' ich). Hochdeutsch kann man mit einem Buch wieterlernen und so. Vielleicht sollte ich noch ein bisschen Zeit in der Schweiz verbringen. ;)
наверное мне место на луне, но страшно оставаться в темноте...
------------
Native:English
Proficient: deutsch, schwiizerdütsch, русский язык
Understand a little: français, español, italiano, cymraeg, 한국, and more
User avatar
Sprochamaedli
 
Posts: 20
Joined: Sat 28 May 2011 7:06 am

Re: Hi!

Postby linguoboy » Sat 11 Feb 2012 6:31 am

Sprochamaedli wrote:
Nee, bin au Amärigana. Zua Zid wohn i in Chicago.

ah, aber vo wo kasch du denn Badisch? Hesch mol dört gwohnt?

Jo, i bin dert fir e Johr gwohnd, as i aa diä Uni bi gange.

Sprochamaedli wrote:Ja, es hat sich sicher gelohnt. Leider aber, dass wenn ich diese Sprache verliere, ist es viel schwieriger nochmals zu lernen, als Hochdeutsch, denn es gibt ja keine Bücher auf Dialekt (oder so glaub' ich). Hochdeutsch kann man mit einem Buch wieterlernen und so. Vielleicht sollte ich noch ein bisschen Zeit in der Schweiz verbringen. ;)

Des isch nid partu dr Fall. I ha bi mer e Buech vu Verzellige uf Badisch, wu e badischi Beganndin mer gschigd het. Und s gidd e Golumne, wu ammet i der Friburger Ziddig erschind und "Lueginsland" heisst. Mol luege, wos s uf Bündnerditsch mag gää.
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Next

Return to Introductions

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests