La Esquina: Spanish Corner

The place to discuss learning languages

Re: La Esquina: Spanish Corner

Postby linguoboy » Tue 05 Jul 2011 5:05 pm

dtp883 wrote:Quería decir que "Another year of my spanish studies ended" talvez "Terminó otro año..." sería más simple y más correcto. :) ¿Así que "se me acabó" y "se me terminó" significan lo mismo ?en el caso de? "I ran out of"?

Correcto. En general, tiendes a usar más palabras que las necesarias.

dtp883 wrote:Gracias por corregir el primer frase...Las expresiones temporales con hacer me dan muchos problemas. Sólo entiendo "hace dos minutos" por "two minutes ago." Sin embargo, intento no traducir entre inglés y español, pero es difícil, ¿verdad?

Es difícil al comienzo, pero se vuelve más fácil con el tiempo.

dtp883 wrote:Desde luego, tengo que seguir de/a aprender*, desafortunadamente**.

*No estoy seguro de cual artículo, pero creo que es "de".

Esos no son artículos, sinó preposiciones. Yo no usaría ni el uno ni el otro; diría "tengo que seguir aprendiendo." Y ¿porqué dices "desafortunadamente"? Cuando dejas de aprender, bien podrías estar muerto.
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: La Esquina: Spanish Corner

Postby dtp883 » Fri 22 Jul 2011 1:33 am

Quería decir que me gustaría tener la fluidez entera, y así, podría dejar de aprender. Poder comprender bien y hablar naturalmente me haría muy feliz. :lol:

Gracias por conversarme.
Native: English (NW American)
Advanced: Spanish
Intermediate: French
Beginning: Arabic (MSA/Egyptian)
Some day: German
User avatar
dtp883
 
Posts: 414
Joined: Sat 18 Apr 2009 10:51 pm
Location: San Francisco Area

Previous

Return to Language learning

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

cron