L'Aur'gnais or alderney french was spoken in Alderney mainly in the 19th century. It is now an extinct language, after the last speaker died in the 1960s. The main reason for this unfortunate extinction was that Alderney was made into a concerntration camp in world war 2. After World War 2, only 500 or so speakers remained and most of them were very old. Alderney french is related to the Vron dialect of Dguernaise (or northern guernsey french) which is also nearly extinct. I am a remember of alderney french but I do not speak it. Here are some words in Alerney french with the translation into english and comparation to jerrais. Alderney french first, jerrais second then englsih translation last
Aur'gnais Jèrriais Angliais
andûlle andgulle d'ieau douoche eel
Aoeur'gny Aur'gny Alderney
arvénun èrv'nîn to return
au c't haeu ach'teu now
bi bein very
caoumpongne campangne countryside
chont chent hundred
couseïn couôsîn cousin
craîgnouns avièrs children
daouns dans in
du harendget un êprot sprat
du longnez d'l'orfi garfish
dyîre dithe say
eine eune a
enco acouo still
graound-maïre grand'méthe grandmother
graound-païre grand-péthe grandfather
jaeur jour day
la dgeurre la dgèrre war
laoungue langue language
maire méthe mother
mounde monde world, people
oupreû auprès after
païre péthe father
perchoux pièrcheux lazybones
pouortchié pouortchi why
prêchyi pâler to speak
ri rein nothing
taïrre tèrre land
tcheuque tchique some
tcheurainte quarante forty
terjou tréjous always
turbet un turbot turbot
une molle un solé sunfish
vialle vielle old
viar vièr old
vreu vrai true
wa weh yes
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/Auregnaishttp://members.societe-jersiaise.org/sd ... gnais.html