Translate into your own conlang

The place to discuss your conlangs and conlanging.

Re: Translate into your own conlang

Postby Alisbet » Tue 24 Aug 2010 1:03 pm

Hello everyone. Allow me to present to you my new conlang project and what would be a better way to introduce it than to post some samples of that language. I might post a new topic dedicated to this language later.

Y'diera marai hosiemp turang Jelena= Jelena has a nice hat.

The language in question is called the Eide language and more details shall come later. For now, I would like to hear your opinions on this language.
Power of People is stronger than People in Power.
Alisbet
 
Posts: 69
Joined: Sun 30 May 2010 5:07 pm
Location: Finland

Re: Translate into your own conlang

Postby Caenwyr » Wed 25 Aug 2010 4:06 pm

It looks like an interesting language, but maybe this wasn't the right topic to post it in. Unless of course you'd like to to translate the newest "translate into your own conlang" sentence
There used to be a time when all was fair and good, but those days are long gone.
I'm curious how that will sound in Eide!
Native: Dutch
Fluent: English, French
Learning: Swedish (when I have the time and the energy)
Creating: Arain
User avatar
Caenwyr
 
Posts: 77
Joined: Sun 19 Apr 2009 7:01 am
Location: Belgium

Re: Translate into your own conlang

Postby i9113n » Wed 01 Dec 2010 3:16 am

My friend told me that she were in love with me. I couldn't believe him. But I have to find the truth.

az'Yū anopyargarz prroczūpi ŋīĉ đac ar'lējūpi ŋa. nī'Jēwurbi yund ô. Lir szkaszūpä aczoŋ la ŝurađ.
my - friend - he told - me - that - she loved - me. I believed not - may - him. But - I find - must - this - truth.
Jūdä la'prrogētc ser la wēlc đac kyuwedä ŋot.
Be the change you want to see in the world.

Image
User avatar
i9113n
 
Posts: 14
Joined: Fri 10 Sep 2010 8:53 pm
Location: USA

Re: Translate into your own conlang

Postby LackOfFuel » Wed 01 Dec 2010 4:02 pm

My friend told me that she were in love with me. I couldn't believe him. But I have to find the truth.


Here it is:

Nie frőnd mröt sagikë, opp mröt unnvikë. Köl trät jägeresät veminnd. Kél, köl trütt binndkoldoş.

My friend-me-told, that-me-loved she. I-her-couldn't-to believe. But,-I-truth- to find must.
Ponavadi ni v moji navadi, da govorim nenavadno o nenavadno nenavadnih navadah. :P


I usually don't speak unusually about unusually unusual habits. :P
LackOfFuel
 
Posts: 19
Joined: Fri 10 Sep 2010 5:00 am

Re: Translate into your own conlang

Postby IJzeren Jan » Mon 06 Dec 2010 3:50 am

My friend told me that she were in love with me. I couldn't believe him. But I have to find the truth.

Slovianski: Moj prijateľ pověděl mi, že ona ľubi mene. Ja ne mogl v to uvěriti. Ale ja dolžen jesm odkryti pravdų.

Wenedyk: Miej kopan dzikszy mi, kód iła je enjemata en miej, maż jo nie pociewa łu krzedzier. Nemię jo dziewie deskoprzer wiortać!
IJzeren Jan
 
Posts: 9
Joined: Sat 11 Sep 2010 6:04 pm
Location: IJmuiden (NL), Opoczno (PL)

Re: Translate into your own conlang

Postby Cthulhu » Sun 27 Mar 2011 6:03 am

My friend told me that she was in love with me. I couldn't believe him. But I have to find the truth.

In Avaa, a language I have been working on for some time:

Kjyym äkkällyym kjavapin dauššäjyym ghaskän api kjyym. Ghäsä kjyybyässejn. Koi, šuokkama kjyrhaissoihess.

Me friend-GEN me-tell-(directive particle)-past love-GEN s/he-has (dp) me. Him me-believe-not-past.
But, truth me-required-find-future.

in IPA [cy:m æk:æ'l:y:m ca'ʋa'pin dau̯'ʂ:æ'ʲy:m ɣask'æn apʲ cy:m. ɣæsæ cy:'byæs:eʲn. koi̯ ʂuo̯'k:ama cy:'ʁai̯'s:oi̯'hes:]
Native: English (US)
Fluent: Français
Learning: русский язык
Hope to learn: Magyar, Tatar

Conlang projects: Aħkvm, upcoming unnamed project.
Cthulhu
 
Posts: 72
Joined: Tue 11 Aug 2009 8:16 pm

Re: Translate into your own conlang

Postby Carl Miller » Wed 30 Mar 2011 5:34 am

My friend told me that she was in love with me. I couldn't believe him. But I have to find the truth.


Xylphika: Amixe ya ixr ur yevo ail ixł era mitiva. Ix err quniðalava. Qu ix siralr miðorai.
friend 1P.SING.NOM.POSS 1P.SING.ACC CONJ 3P.SING.ACC.POSS love-INES 1P.SING-INST be-3P.SING.IMPF tell-3P.SING.IMPF. 1P.SING.NOM 3P.SING.ACC NEG-believe-3P.SING.IMPF. NEG 1P.SING.NOM truth-ACC find-1P.SING.PRES-EMPH

Formal pronounciation: [ɑˈmi.xɛ yɑ ixɾ̩ uɾ ˈyɛ.fɔ ɑil ixɬ̩ ɛɾɑ miˈti.fɑ | ix ɛɾː qu.ni.θɑˈlɑ.fɑ | qu ix ˈsi.ɾɑlɾ̩ mi.ˈθɔ.ɾɑi]
Colloquial pronounciation: [ˈɑ.mɪx ʲɑ iʰɾ uɾ ˈʲɛ.βɔ ɑil iɬʰ ɛɾə ˈmi.tɪ.βə | ɪx eʀ ʡu.ni.θɑˈlɑ.βɑ | ʡu ɪx sɪ.ɾɑlɾ̩ mi.θɔ.ɾɑi]
Fluent: US English

Conlangs: Xylphika
Conworlds/Micronations: Safiria
Carl Miller
 
Posts: 2
Joined: Fri 04 Jun 2010 2:52 am

Re: Translate into your own conlang

Postby Caenwyr » Wed 30 Mar 2011 9:30 am

How about another sentence?
People from all over the island gathered in the harbour to see the royal ships set sail, off to the war in the west.
(I just invented that, don't shoot me, I know it's a silly sentence)

In Arain (previously called "Erhain")
Dhar rwmanec sarsen porwban barocde amir lies chyrien caln, racandan cyradde.
/ðar 'ru:manɛc 'sarsɛn por'u:ban 'barokde: 'ami:r 'li:ɛs 'ʧyriɛn kaln, 'rakandan 'ky:raðe:/
Native: Dutch
Fluent: English, French
Learning: Swedish (when I have the time and the energy)
Creating: Arain
User avatar
Caenwyr
 
Posts: 77
Joined: Sun 19 Apr 2009 7:01 am
Location: Belgium

Re: Translate into your own conlang

Postby Alisbet » Wed 30 Mar 2011 9:33 am

triche ceyhan eid fajor, vie ji'latar

Language: ceorzani language

Translation: Come sons and daughters, we all sing.
Power of People is stronger than People in Power.
Alisbet
 
Posts: 69
Joined: Sun 30 May 2010 5:07 pm
Location: Finland

Re: Translate into your own conlang

Postby Caenwyr » Wed 30 Mar 2011 11:02 am

Well, that's another good sentence, of course!
Alisbet wrote:Come sons and daughters, we all sing.

Ceorzani: triche ceyhan eid fajor, vie ji'latar
Arain: Ano, rionn wi shoron, rwn salwmin.
Native: Dutch
Fluent: English, French
Learning: Swedish (when I have the time and the energy)
Creating: Arain
User avatar
Caenwyr
 
Posts: 77
Joined: Sun 19 Apr 2009 7:01 am
Location: Belgium

PreviousNext

Return to Conlangery

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests