Gesithan wrote:I think CP-V2. Because "A friend of mine is secretly in love with me" becomes:
"A friend of mine is secretly with me in love". Does that sound right to you?
Gesithan wrote:Hmm. I'm afraid I don't really understand the difference of CP versus IP in V2. I didn't even know of such a thing until exactly four posts ago... And up until now I thought that word order in Higgish was straightforward, va.
Gesithan wrote:No, a subordinate clause has the same order as an independent one. Nietszche becomes:That which kill us does not makes us stronger
Ŧis es an cæn yf wyrman I kena nyt.
Gesithan wrote:There is NO relationship between the Nietszche and the Higgish sentence AT ALL. As a matter of fact, the sentence translates directly to:
This is a can of dragons I knew (of) not.
I Billy Idol Kena
Gesithan wrote:No, it's more that, at least in that sentence, that kena translated to "know of", but not directly.
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests