All times are UTC [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 25 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next
  Print view

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
Author Message
PostPosted: Fri 29 Jan 2010 11:08 pm 
Offline

Joined:Thu 13 Aug 2009 4:55 pm
Posts:91
Quote:
فهذه الكلمة من المفروض أن تُكتب "رَأَيْتُ".‏

Yup, as far as I know.

Quote:
I once heard that the colloquial Arabic of Damascus is more like the Arabic in the Qur'an than any other colloquial variety. Is there any truth to this?


In fact, eastern dialects are supposed to be closer to Qur'anic Arabic because they usually respect (and pronounce) vowel patterns and don't drop so many vowels as western dialects. But I think none of them is considered as actually closer to Qur'anic Arabic than any other because there are a lot of diversity in the lexicon as well. BTW, I've also heard that about Iraqi Arabic.


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Fri 29 Jan 2010 11:17 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:22 am
Posts:768
Location: Canada
It was a mistake. I meant to write رأيت

Quote:
I once heard that the colloquial Arabic of Damascus is more like the Arabic in the Qur'an than any other colloquial variety. Is there any truth to this?
Actually I've heard this too from speakers of other dialects. I'm not sure how true it is, but I am certain that Maghrebi Arabic is the least like Classical Arabic (aside from various Arabic-based creoles) because of a strong Berber and European influence, especially from French.

_________________
العربية * 中文 * English * Français * Русский * Português * Español * हिन्दी/اردو * Deutsch * 日本語


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Tue 02 Feb 2010 7:37 am 
User avatar
Offline

Joined:Sat 18 Apr 2009 10:51 pm
Posts:414
Location: San Francisco Area
I was going to start Arabic today, but much to my dismay, the Michel Thomas Arabic course teachers Egyptian Arabic and not Modern Standard. Could anyone point me in the direction of MSA courses?

_________________
Native: English (NW American)
Advanced: Spanish
Intermediate: French
Beginning: Arabic (MSA/Egyptian)
Some day: German


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Tue 02 Feb 2010 8:29 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:22 am
Posts:768
Location: Canada
How about Alif Baa? That one seems popular, and my school uses it.

_________________
العربية * 中文 * English * Français * Русский * Português * Español * हिन्दी/اردو * Deutsch * 日本語


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Wed 03 Feb 2010 12:36 am 
User avatar
Offline

Joined:Sat 18 Apr 2009 10:51 pm
Posts:414
Location: San Francisco Area
وﺭ‎مـشـك‎

Haha...is that right?

_________________
Native: English (NW American)
Advanced: Spanish
Intermediate: French
Beginning: Arabic (MSA/Egyptian)
Some day: German


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Wed 03 Feb 2010 2:55 am 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:22 am
Posts:768
Location: Canada
Nope. You want to say شكرًا, maybe شكرًا لك يا طالب if you're feeling fancy. It looks like you tried to say "thanked" which is weird because it's an adjective.

_________________
العربية * 中文 * English * Français * Русский * Português * Español * हिन्दी/اردو * Deutsch * 日本語


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Thu 04 Feb 2010 6:24 pm 
Offline

Joined:Thu 13 Aug 2009 4:55 pm
Posts:91
Quote:
وﺭ‎مـشـك‎

Haha...is that right?


You could even say أشكرك :) .

.(بالمناسبة ، هل تعجبكم الموسيقى العربية؟ مغني / مغنية بشكل خص؟ أظن أن إستماع الموسيقى طريقة طيبة لتعلم اللغة العربية (أو أي لغة


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Thu 01 Apr 2010 2:37 am 
Offline

Joined:Sat 18 Apr 2009 7:56 am
Posts:72
أتعلم العربية.


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Tue 15 Jun 2010 12:26 am 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 10:42 am
Posts:332
Location: Austin, TX, USA
How do you express "have been VERB-ing" in Arabic? Like "I have been fighting with Arabic for about a year" XD

I ask, because I wanted to post a horribly ungrammatical sentence or two to talk about my experiences with Arabic. :P

_________________
dansk - italiano - esperanto - Deutsch - português - tiếng Việt - עברית - ‘ōlelo Hawai‘i - ελλινικά - العربية - 中文 - íslenska


Top
 Profile  
 

Re: زاوية اللغة العربية - The Arabic Corner
PostPosted: Tue 15 Jun 2010 11:07 am 
User avatar
Offline

Joined:Sat 18 Apr 2009 10:51 pm
Posts:414
Location: San Francisco Area
I'm pretty sure Arabic is like Spanish or French and the present tense and present progressive (-ing verbs) are the same. Meaning "I write" and "I'm writing" are both translated the same, for example: escribo, j'ecris, يكتب. Although I'm pretty sure Arabic does not follow the same tense system as English instead being more similar to Ancient Hebrew, being divided by perfect, completed actions (past), and imperfective, uncompleted actions (present and future).

Someone like Talib or Neqitan can provide a more thorough answer if need be or in the event that I am wrong. Which could be very likely. :lol:

_________________
Native: English (NW American)
Advanced: Spanish
Intermediate: French
Beginning: Arabic (MSA/Egyptian)
Some day: German


Top
 Profile  
 

Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 25 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3  Next

All times are UTC [ DST ]


  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Discount worldwide hotel reservations from DirectRooms best choice and lowest rates


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group