漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

The place to use Languages other than English (LOTE) to discuss whatever you like.

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby sil_lark » Sat 26 Dec 2009 4:52 am

我 看 你 用 传 统 的 汉 字. 我 觉 得 传 统 的 字 很 漂 亮. 你 学 中 文 在 哪 儿? 可 能 你 是 中 国 人? 对 不 起...我 的 中 文 很 简 易 的. :roll:
一 鸣 惊 人.

Native Language: American English

Second language: 4 years Mandarin Chinese

I've tried: Old English, Hebrew, Biblical Greek, Gothic

I want to learn: Tagolog, Arabic, Biblical Greek, Russian, Vietnamese
User avatar
sil_lark
 
Posts: 24
Joined: Thu 13 Aug 2009 8:47 am

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby VROOR » Sun 27 Dec 2009 5:35 am

sil_lark wrote:我 看 你 用 传 统 的 汉 字. 我 觉 得 传 统 的 字 很 漂 亮. 你 学 中 文 在 哪 儿? 可 能 你 是 中 国 人? 对 不 起...我 的 中 文 很 简 易 的.


在下的確是中國人,但並不是漢人。 漢語本就是在下童年時就會的語言,其之學習與一般中國人無異。 雖然在下也通簡化字,但是閣下能懂繁體字,恕在下不用簡化字重複此文。

I am indeed a chinese but, not of the han-ethnicity. Since I have acquired the chinese language during my childhood, the method of studying it was no different from other chinese individuals.
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby VROOR » Sun 27 Dec 2009 5:41 am

sil_lark wrote:when she questioned me about some of the dishes I had ordered, I answered back without much hesitation. The other students asked me how I could understand her. They knew about as much as I did Mandarin-wise, but I guess I had grown accustomed to the "slurred" speech. that was the first time I realized how private dialects were to the people.


That was why I have voiced: "one cannot be fluent in the Chinese Language without at least being fluent in at least two dialects". Of course, many have challenged this claim of mine; however, I dare them to venture into the depth of China (not just the mere City of Beijing), and then, see if shall my claim be valid or nay.
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby sil_lark » Mon 28 Dec 2009 8:26 pm

I certainly knew a lot of my friends who could speak Mandarin and the dialect of their hometown. Most of the time the married Chinese couples I met spoke different dialects and Mandarin. The husband spoke a dialect from his town, and the wife spoke a dialect from her town, and neither one of them could understand each other except when communicating in Mandarin.

So you are of a Chinese ethnic group? I'm aware that the han aren't the only kind of Chinese in China. In fact, in the past I've visited ethnic minority groups with their own customs and language (dialect).
一 鸣 惊 人.

Native Language: American English

Second language: 4 years Mandarin Chinese

I've tried: Old English, Hebrew, Biblical Greek, Gothic

I want to learn: Tagolog, Arabic, Biblical Greek, Russian, Vietnamese
User avatar
sil_lark
 
Posts: 24
Joined: Thu 13 Aug 2009 8:47 am

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby VROOR » Tue 29 Dec 2009 12:55 pm

sil_lark wrote:So you are of a Chinese ethnic group? I'm aware that the han aren't the only kind of Chinese in China. In fact, in the past I've visited ethnic minority groups with their own customs and language (dialect).


I possess both Manchurian and Mongolian heritage in my blood. Despite what the han chinese may claim, the real minority group in China is the han chinese and, in the historical past none of us are barbarians of the north termed by the han chinese. They failed to see the languages and cultures that are different from their own, in that failure they simply denied everything different from their own and, called everyone else barbarians. I fie on that.
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby Neqitan » Tue 29 Dec 2009 4:56 pm

VROOR wrote:
sil_lark wrote:when she questioned me about some of the dishes I had ordered, I answered back without much hesitation. The other students asked me how I could understand her. They knew about as much as I did Mandarin-wise, but I guess I had grown accustomed to the "slurred" speech. that was the first time I realized how private dialects were to the people.


That was why I have voiced: "one cannot be fluent in the Chinese Language without at least being fluent in at least two dialects". Of course, many have challenged this claim of mine; however, I dare them to venture into the depth of China (not just the mere City of Beijing), and then, see if shall my claim be valid or nay.

I'm curious, why do you say "at least two dialects"? I thought it was Standard Chinese + some actually spoken dialect.
User avatar
Neqitan
 
Posts: 397
Joined: Fri 17 Apr 2009 9:59 pm
Location: Canada

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby Sobekhotep » Wed 30 Dec 2009 4:12 am

VROOR wrote:I possess both Manchurian and Mongolian heritage in my blood.

你能說蒙古語嗎?
ለሐዘበ ፡ ዘየደአ
User avatar
Sobekhotep
 
Posts: 714
Joined: Sun 19 Apr 2009 4:53 am
Location: America's Dairyland

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby VROOR » Wed 30 Dec 2009 8:04 am

Neqitan wrote:I'm curious, why do you say "at least two dialects"? I thought it was Standard Chinese + some actually spoken dialect.


A land as large as China of which possessing such diverse peoples, merely one dialect of chinese plus the standard language will get an individual to very limited distance.

Sobekhotep wrote:
VROOR wrote:I possess both Manchurian and Mongolian heritage in my blood.

你能說蒙古語嗎?


能。
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby Neqitan » Wed 30 Dec 2009 8:55 am

VROOR wrote:
Neqitan wrote:I'm curious, why do you say "at least two dialects"? I thought it was Standard Chinese + some actually spoken dialect.


A land as large as China of which possessing such diverse peoples, merely one dialect of chinese plus the standard language will get an individual to very limited distance.

But then, wouldn't two still limit one to a very small area? This is my main question, I thought you were just going to say "the more the merrier". :)
User avatar
Neqitan
 
Posts: 397
Joined: Fri 17 Apr 2009 9:59 pm
Location: Canada

Re: 漢語交流與討論‧The Chinese Language Thread

Postby VROOR » Wed 30 Dec 2009 3:14 pm

Neqitan wrote:But then, wouldn't two still limit one to a very small area?


Indeed, but the area covered by two dialects would be larger than merely one dialect.

Neqitan wrote:I thought you were just going to say "the more the merrier".


I would say that but, such a statement would cause more heated responses of which I am trying to avoid.
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

PreviousNext

Return to Languages other than English

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 0 guests