English is her mother tongue. Engish is "Mommy's language", Esperanto is "Daddy's language".
My son heard Yoruba before he was 5, so he was fluent in Yoruba, as well as English. (He learned it when we lived in Africa). He no longer knows any of it (He's 13) though. There is nothing wrong w/ being trilingual as a child.
Apologies. I just realized I indirectly insulted you. That wasn't supposed to happen.
There is nothing wrong with being trilingual as a child, and in fact I'm sure most of the people here especially would encourage it.
I just think that teaching Esperanto as a sole first language to your children goes against the principles of Esperanto itself.
Esperanto was supposed to be an auxiliary /secondary/ language. It is important it stay that way. Esperanto is supposed to promote international relations, not take over an international identity. Now lots of people teach English to their children instead of their native language because they believe English is more important and believe that children who learn English as a first language instead of a native language have resulting better English and therefore more opportunities in the world.. (I was one of these children T_T)
But with Esperanto you don't have to do that. Esperanto isn't as difficult to learn as English (or so they say). You can still teach your child your native language, encourage them to keep their cultural heritage, as well as teach them Esperanto as a means for communication across cultures /as a second language/.