Sobekhotep wrote:
Welcome to the new Omniglot forum!
What's the Welsh equivalent of "Christopher"? I've found that it's "Kristof" in Breton & "Críostóir" in Irish.
Cristoffer. Great, eh?

Quote:
Beth fyddet ti'n 'neud i gefnogi'r defnydd o'r Gymraeg yn Wrecsam?
Dw i eisiau mwy o leoedd i bractisio'r Gymraeg. Rwan, does dim gen i leoedd i siarad Cymraeg efo siaradwyr rhugl, felly, rhaid i mi fynd i'r Siop y Siswrn. Yn y siopau 'ma, gallwch chi brynu cerddoriaeth Gymraeg - ond mae'r rhan fwyaf o'r gerddoriaeth yn ddiflas iawn!
Quote:
"Arthur" yw e. Mae'r bloc fflatiau'n sefyll ar gyffordd Heol Arthur a Heol Bosworth. Dw i ddim yn meddwl bod "Bosworth" yn enw Cymraeg, er bod y Frwydr Bosworth yn drobwynt yn hanes Cymru, wrth gwrs.
Na, dydy Bosworth ddim yn enw Cymraeg.