All times are UTC [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page 1, 2  Next
  Print view

大家好! Hello Everyone!
Author Message
PostPosted: Thu 23 Apr 2009 1:47 pm 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:31 am
Posts:131
Location: Hong Kong SAR, People's Republic of China
I have introduced myself once in the older forum, but since the forum history was lost, I'll do it again :P

My name is Kenneth Ngan and I'm turning 15 a few days later. I'm a Secondary 3 student from Hong Kong. I think many writing systems and languages are beautiful, although I know only a bit about them.
My native language is Cantonese and I had access to English and Mandarin (what we call Putonghua) before kindergarten, but now I'm still not very good at these two languages. I have been learning Japanese these days, but maybe I'm too lazy, I do not search for resources to learn and just learn from courses. I have tried to make an excuse - I'm too busy, but if I am that busy I won't be posting here. :lol:
I made a conscript last year, called Iasweu, and I have been improving it and making it look and sound less English or Cantonese. I also wanted to make a conlang for it, but I haven't added a word or some grammar in it for a while.
(So many "but"s... I really need to work on my English.)

_________________
Can you recognise this character?
Nope, it's not shāng. It is a 囧 with a hat which 囧ed its chin off!
囧囧囧囧囧囧囧囧囧!


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Fri 24 Apr 2009 10:54 pm 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 4:53 am
Posts:714
Location: America's Dairyland
kaenif wrote:
I have introduced myself once in the older forum, but since the forum history was lost, I'll do it again :P

My name is Kenneth Ngan and I'm turning 15 a few days later. I'm a Secondary 3 student from Hong Kong. I think many writing systems and languages are beautiful, although I know only a bit about them.
My native language is Cantonese and I had access to English and Mandarin (what we call Putonghua) before kindergarten, but now I'm still not very good at these two languages. I have been learning Japanese these days, but maybe I'm too lazy, I do not search for resources to learn and just learn from courses. I have tried to make an excuse - I'm too busy, but if I am that busy I won't be posting here. :lol:
I made a conscript last year, called Iasweu, and I have been improving it and making it look and sound less English or Cantonese. I also wanted to make a conlang for it, but I haven't added a word or some grammar in it for a while.
(So many "but"s... I really need to work on my English.)

Welcome to the new forum!
Kenneth can't be your real name. What's your Chinese given name? If you don't mind me asking...

_________________
ለሐዘበ ፡ ዘየደአ


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Sat 25 Apr 2009 4:32 am 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:31 am
Posts:131
Location: Hong Kong SAR, People's Republic of China
Sobekhotep wrote:
Welcome to the new forum!
Kenneth can't be your real name. What's your Chinese given name? If you don't mind me asking...

I once thought of saying it or not, because you can find some (sort of) stupid things I've done before. But... My real name is 顏釗琦. :)

_________________
Can you recognise this character?
Nope, it's not shāng. It is a 囧 with a hat which 囧ed its chin off!
囧囧囧囧囧囧囧囧囧!


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Sat 25 Apr 2009 5:17 am 
User avatar
Offline

Joined:Fri 17 Apr 2009 9:59 pm
Posts:397
Location: Canada
If you had just given your name right away without further comment then nothing would have happened. But after saying you just incited to google it! :twisted:


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Sat 25 Apr 2009 5:26 am 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:37 am
Posts:176
Welcome back Nhan Chiêu Kỳ! :D (That would be your Vietnamese name). I'm very interested in learning both 普通话 and 广东话 (廣東話) but for now I'm learning the first one. Can you give me an insight as to how similar/different the two are? Whenever I hear Cantonese, there's always the odd word or two that sounds like Vietnamese. Maybe because we borrowed a lot of words from you.

_________________
Clicky > My BLOG


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Sat 25 Apr 2009 6:11 am 
User avatar
Offline

Joined:Fri 17 Apr 2009 9:59 pm
Posts:397
Location: Canada
imbecilica wrote:
Welcome back Nhan Chiêu Kỳ! :D (That would be your Vietnamese name).

Nhan Chiêu-Kỳ
Ngaan4 Chiu1-Kei4
Yán Zhāo-Qí

It's funny and interesting how in Chinese the characters can be read in many ways. :)


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Sat 25 Apr 2009 6:40 am 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 9:02 am
Posts:1003
Neqitan wrote:
Nhan Chiêu-Kỳ
Ngaan4 Chiu1-Kei4
Yán Zhāo-Qí

Sino-Korean: 안쇠기 /an soyki/ or 안소기 /an soki/. (I couldn't tell you which would be more usual, since 釗 is a rare character in Korea. For that matter, 顏 isn't part of the relatively small store of Chinese-derived surnames which are commonly found there.)

_________________
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Sat 25 Apr 2009 1:49 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 7:12 am
Posts:50
Location: Block 982
Neqitan wrote:
If you had just given your name right away without further comment then nothing would have happened. But after saying you just incited to google it! :twisted:

Too bad I can't read Chinese :|

_________________
But, but; it's not only-only, you know!


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Sat 25 Apr 2009 10:07 pm 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 4:53 am
Posts:714
Location: America's Dairyland
linguoboy wrote:
Sino-Korean: 안쇠기 /an soyki/ or 안소기 /an soki/. (I couldn't tell you which would be more usual, since 釗 is a rare character in Korea.

I think it would be 쇠. My IME doesn't show 釗 for 소.

_________________
ለሐዘበ ፡ ዘየደአ


Top
 Profile  
 

Re: 大家好! Hello Everyone!
PostPosted: Sun 26 Apr 2009 4:45 am 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 9:02 am
Posts:1003
Sobekhotep wrote:
linguoboy wrote:
Sino-Korean: 안쇠기 /an soyki/ or 안소기 /an soki/. (I couldn't tell you which would be more usual, since 釗 is a rare character in Korea.

I think it would be 쇠. My IME doesn't show 釗 for 소.

IMEs list only the most common readings, which may or may not be the ones used in names. My usual source for Sino-Korean lists both 쇠 and 소. What you really need, of course, is a specialised dictionary biased for names.

_________________
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語


Top
 Profile  
 

Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 14 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC [ DST ]


  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
 
5 Henley in Arden hotels from DirectRooms


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group