مرحباً (Greetings)

The place to introduce yourselves.

مرحباً (Greetings)

Postby Talib » Wed 22 Apr 2009 9:35 am

I'm glad to see the forum is up and running again. It's unfortunate that all our posts got deleted but we'll just have to start anew, right? It's nice to have a fresh start in a way.

Allow me to introduce myself properly. I'm from Ontario, Canada. I'm a student (hence Talib) of political science who loves languages as a means of learning about other cultures. I have studied a handful of them and gained basic fluency in a few.

To which I say: !أهلاً! ברוך הבא Bienvenue! Witaj! Välkommen! Let me know if you have any questions about any of these languages and I will do my best to answer them.
العربية * 中文 * English * Français * Русский * Português * Español * हिन्दी/اردو * Deutsch * 日本語
Talib
 
Posts: 768
Joined: Sun 19 Apr 2009 8:22 am
Location: Canada

Re: مرحباً (Greetings)

Postby ILuvEire » Wed 22 Apr 2009 11:05 am

Hey, welcome!! Glad to see you here. :)
dansk - italiano - esperanto - Deutsch - português - tiếng Việt - עברית - ‘ōlelo Hawai‘i - ελλινικά - العربية - 中文 - íslenska
User avatar
ILuvEire
 
Posts: 332
Joined: Sun 19 Apr 2009 10:42 am
Location: Austin, TX, USA

Re: مرحباً (Greetings)

Postby Jayan » Wed 22 Apr 2009 7:34 pm

Ok, I just have questions about the identity of two of the languages.

1.) Is the first language Hebrew or Yiddish? I used to be able to read the Hebrew alphabet, but I lost it... :(

2.) What's the 4th language (i.e. "witaj")?

[EDIT:] Welcome by the way :P
Native/Fluent: English (on a good day :P)
Pursuing fluency: Dansk
Entertaining self with: 日本語
Up next: русский язык
Eventually: Gaeilge|Deutsch|Kiswahili|Suomi
Jayan
 
Posts: 157
Joined: Fri 17 Apr 2009 10:23 pm
Location: アメリカ (USA)

Re: مرحباً (Greetings)

Postby linguoboy » Wed 22 Apr 2009 7:57 pm

Jayan wrote:1.) Is the first language Hebrew or Yiddish? I used to be able to read the Hebrew alphabet, but I lost it...

It could be either. Yiddish-speakers use the same expression spelled the same way (except in Russia), they just pronounce it differently. It's like writing 歡迎 in Chinese.
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: مرحباً (Greetings)

Postby Jayan » Wed 22 Apr 2009 8:09 pm

linguoboy wrote:
Jayan wrote:1.) Is the first language Hebrew or Yiddish? I used to be able to read the Hebrew alphabet, but I lost it...

It could be either. Yiddish-speakers use the same expression spelled the same way (except in Russia), they just pronounce it differently. It's like writing 歡迎 in Chinese.


Really!? I didn't know that...
Native/Fluent: English (on a good day :P)
Pursuing fluency: Dansk
Entertaining self with: 日本語
Up next: русский язык
Eventually: Gaeilge|Deutsch|Kiswahili|Suomi
Jayan
 
Posts: 157
Joined: Fri 17 Apr 2009 10:23 pm
Location: アメリカ (USA)

Re: مرحباً (Greetings)

Postby Talib » Wed 22 Apr 2009 8:41 pm

In this context it's Hebrew. I don't know Yiddish myself.

Witaj is Polish.
العربية * 中文 * English * Français * Русский * Português * Español * हिन्दी/اردو * Deutsch * 日本語
Talib
 
Posts: 768
Joined: Sun 19 Apr 2009 8:22 am
Location: Canada

Re: مرحباً (Greetings)

Postby linguoboy » Wed 22 Apr 2009 9:18 pm

Jayan wrote:Really!? I didn't know that...

The general rule for official YIVO orthography (and most other conventions for writing Yiddish in Hebrew script) is that borrowings from Hebrew and Aramaic are written exactly as they would be in those languages. Official practice in the Soviet Union, however, was to respell these according to the modern Ashkenazi pronunciation of these words. (For "Welcome", this should yield something like "באָרכהאַבע", although that particular spelling doesn't garner any hits.)
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: مرحباً (Greetings)

Postby Talib » Wed 22 Apr 2009 9:56 pm

linguoboy wrote:
Jayan wrote:Really!? I didn't know that...

The general rule for official YIVO orthography (and most other conventions for writing Yiddish in Hebrew script) is that borrowings from Hebrew and Aramaic are written exactly as they would be in those languages. Official practice in the Soviet Union, however, was to respell these according to the modern Ashkenazi pronunciation of these words. (For "Welcome", this should yield something like "באָרכהאַבע", although that particular spelling doesn't garner any hits.)
That says borkhhabe*, not borukhhabe.
العربية * 中文 * English * Français * Русский * Português * Español * हिन्दी/اردو * Deutsch * 日本語
Talib
 
Posts: 768
Joined: Sun 19 Apr 2009 8:22 am
Location: Canada

Re: مرحباً (Greetings)

Postby linguoboy » Wed 22 Apr 2009 10:08 pm

Talib wrote:That says borkhhabe*, not borukhhabe.

That's the "standard" pronunciation, at least when used as a noun. The stress falls on the penult and the compound is syncopated. I tried several variant spellings and didn't get any hits off those either.
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: مرحباً (Greetings)

Postby telal » Wed 22 Apr 2009 10:53 pm

kita kom!

greet person-PL

Hello people!
לא משנה
User avatar
telal
 
Posts: 91
Joined: Sat 18 Apr 2009 8:48 pm

Next

Return to Introductions

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron