All times are UTC [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 59 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6
  Print view

Re: Celtic Languages
Author Message
PostPosted: Wed 17 Mar 2010 9:01 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 9:02 am
Posts:1001
I'm not too sure what the combining form of "Slovenian" would be in Irish. My stab at the correct form is An Cumann Cairdis Slóivéini-Cheiltaigh on the basis of an Cumann Ibeirni-Cheilteach "the Iberno-Celtic Society".

_________________
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語


Top
 Profile  
 

Re: Celtic Languages
PostPosted: Fri 26 Oct 2012 1:52 am 
User avatar
Offline

Joined:Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Posts:399
Location: Sylvara, Massachusetts
I feel like I should post here.
As you can see from my siggy, I'm currently learning Welsh. That's all well and good, but I don't think it would be a good plan for me to try to learn the other Celtic languages because I think I'd just get all mixed up in very short order. It's not really that I don't want to, but I've heard enough bad things about knowing two closely related languages that I'm discouraged from it. As well, getting my head around VSO word order, "she's after throwing rain", dialect differences in tag questions, etc. and trying to keep my English and French straight at the same time has been enough of a struggle that I'd rather not make it any worse. :P

_________________
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)


Top
 Profile  
 

Re: Celtic Languages
PostPosted: Thu 27 Dec 2012 4:15 pm 
User avatar
Offline

Joined:Fri 21 Sep 2012 12:53 am
Posts:52
Irish and Welsh are so different, I personally've had no problem with learning both at the same time. It interesting, seeing the similarities though!

:ugeek:

_________________
Mhoit ieash thu betin thaeit sumboidi heash riteun deaudhn heaudh teý praodhnaudhnıs maidh aidhris taidhp scripıt feó inglis and heash bothuid teý ríad ól thoias? Plíash tel mí iaf saodh!

What he said.


Top
 Profile  
 

Re: Celtic Languages
PostPosted: Wed 02 Jan 2013 4:11 am 
User avatar
Offline

Joined:Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Posts:399
Location: Sylvara, Massachusetts
Come to think of it, if I tried to learn Irish and Welsh, or whatever, at the same time, I'd probably just stop due to inability to multitask, never mind the danger of coming up with some degree of Wirish whenever I tried to use either language. In any case, I'm pretty sure that if I tried to tackle Irish right now I would end up calquing it on Welsh if I didn't try really hard to think of them separately. I will always have to remember that not everyone has an yn, for example; I always want to stick yn in stuff no matter what language it may be. (*I'm yn making coffee.) I never stopped finding it strange that in Welsh you have an yn in both Maen nhw'n fawr and Maen nhw'n ysgrifennu but in Scottish Gaelic (and probably Irish is similar) you have Tha iad mor and Tha iad a' sgriobhadh, and *Tha iad a' mor doesn't work just as *Maen nhw fawr doesn't. Apparently SG doesn't have any word serving the function of yn + soft mutation.

_________________
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)


Top
 Profile  
 

Re: Celtic Languages
PostPosted: Wed 02 Jan 2013 4:26 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 9:02 am
Posts:1001
Tikolm wrote:
Apparently SG doesn't have any word serving the function of yn + soft mutation.

Tha mi nam shaor
Be.PRS 1S in.my carpenter

In this construction, "carpenter" (saor) is lenited.

_________________
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語


Top
 Profile  
 

Re: Celtic Languages
PostPosted: Sat 05 Jan 2013 1:48 am 
User avatar
Offline

Joined:Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Posts:399
Location: Sylvara, Massachusetts
linguoboy wrote:
Tikolm wrote:
Apparently SG doesn't have any word serving the function of yn + soft mutation.

Tha mi nam shaor
Be.PRS 1S in.my carpenter

In this construction, "carpenter" (saor) is lenited.
Only trouble is I can't figure out what it means. "I am in my carpenter"? What's serving the function of yn, would you say?

_________________
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)


Top
 Profile  
 

Re: Celtic Languages
PostPosted: Sat 05 Jan 2013 2:24 am 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 9:02 am
Posts:1001
Tikolm wrote:
linguoboy wrote:
Tikolm wrote:
Apparently SG doesn't have any word serving the function of yn + soft mutation.

Tha mi nam shaor
Be.PRS 1S in.my carpenter

In this construction, "carpenter" (saor) is lenited.
Only trouble is I can't figure out what it means. "I am in my carpenter"? What's serving the function of yn, would you say?

ann "in". Wouldn't you?

_________________
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語


Top
 Profile  
 

Re: Celtic Languages
PostPosted: Mon 07 Jan 2013 1:36 am 
User avatar
Offline

Joined:Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Posts:399
Location: Sylvara, Massachusetts
linguoboy wrote:
ann "in". Wouldn't you?
Sure. I still can't figure out what it means, though. "I am a carpenter", maybe?

_________________
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)


Top
 Profile  
 

Re: Celtic Languages
PostPosted: Mon 07 Jan 2013 2:53 am 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 9:02 am
Posts:1001
Tikolm wrote:
linguoboy wrote:
ann "in". Wouldn't you?
Sure. I still can't figure out what it means, though. "I am a carpenter", maybe?

That's exactly what it means.

In central and southern Irish, this sort of construction contrasts with a simple Is saor mé "I am an artisan[*]" and emphasises that the state is temporally bounded in some way, i.e. "I am an artisan now; previously I was just an apprentice." But in Ulster Irish and Scottish Gaelic, this is simply the unmarked way of identifying your profession.


[*] "Carpenter" is siúinéir or saor crainn "artisan of wood".

_________________
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語


Top
 Profile  
 

Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 59 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6

All times are UTC [ DST ]


  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Discount worldwide hotel reservations from DirectRooms best choice and lowest rates


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group