|
(Second attempt at posting: first time was erased when the site logged me out … still pretty angry.)
Due to the ambiguity of the Arabic abjad (among other problems), I feel that the official script of the Persian language should be switched over to Latin. The Latin alphabet serves Persian quite well, as Persian phonology is very Indo-European and evolved so. In addition, Persian is actually related to Latin, whereas it shares no such relation with Arabic—a Semitic language. A few proposed romanizations already exist—the most popular being UniPers, and also the one I drew the most inspiration from. Without further ado, I present the most recent draft of the new Persian alphabet for Iranian, Afghan, and Tajik dialects. Feedback is greatly appreciated.
Alphabet
1. Aa [æ]: as [æ] is more common than [ɒː]—as well as being closer to the central [a] sound (or something similar) commonly associated with the letter A—it clearly deserved the A without a diacritic.
2. Åå [ɒː], [ɔː], [ɔ]: With A being reserved for the near-open front unrounded vowel, I went fishing for diacritics for the second vowel. UniPers uses Â, but there is no strong reason behind this use, so I eliminated it because it did not interact well with the other diacritic in the alphabet—the caron (âš, Šâh, žâkat). Almost ready to give up, I finally found the perfect fit—the Scandinavian Å. Not only does it represent a similar sound ([ɔ]), but it is aesthetically appealing and interacts well with the other characters of the alphabet, unlike the circumflex. I understand that some languages use O for this vowel, but an O with diacritic would be inappropriate for Persian as the sound did not originate from an [o] sound.
3. Bb [b]
4. Cc [tʃ]: as C served really no other purpose in the alphabet, it was best devoted to the voiceless palato-alveolar affricate, as in Italian.
5. Dd [d]
6. Ee [e], [eː]
7. Ff [f]
8. Gg [g]
9. Ǧǧ [ɣ], [ʁ]: since Ƣ isn’t well supported and breves are ugly, I chose G with caron, staying consistent with the other two letters that have carons.
10. Hh [h]
11. Ii [iː]
12. Jj [dʒ]: following English’s example on representing this affricate, as the sound has common Indo-European roots in the two languages.
13. Kk [k]
14. Ll [l]
15. Mm [m]
16. Nn [n]
17. Oo [o]
18. Pp [p]
19. Qq [q], [ɢ]: following mainly IPA on this one.
20. Rr [r], [ɾ]
21. Ss [s]
22. Šš [ʃ]: following Slavic languages.
23. Tt [t]
24. Uu [uː]
25. Ɵɵ [ɵ], [ɵː]: mainly in Tajik; couldn’t think of what else to represent this vowel so I used the most appropriate fit—the barred O, as it is used in IPA.
26. Vv [v]
27. Ww [w]
28. Xx [x]
30. Yy [j]
31. Zz [z]
32. Žž [ʒ]: again, following Slavic languages.
33. ’ [ʔ]: apostrophe—preferably typographically correct—for glottal stops only found in some Arabic loanwords.
Dipthongs and Allophones
1. ay [æj]
2. åy [ɒːj]
3. ey [ej], [eːj]
4. oy [oj]
5. uy [uːj]
6. ow [ow]
7. aw [aw]
8. ng [ŋ]
|