kaenif wrote:Great! I see it is influenced by the Canadian syllabics.
You need not have a one-to-one diacritic correspondence to latin though, but it is not a problem.
Are there any sample texts in Leafoosish or Welsh written in the script? I'd love to see them
Thank you. I've not had more than one conlang with mutations either though, so don't hold me in too high a regard. It took me quite some time to figure out how mutations actually worked, and that's just in one language (care to guess which one?).choc_pud wrote:You sound like you have got a lot further with your conlang(s) than I ever have! They have mostly just used the Latin alphabet, and only one has had mutations.
I'm not sure how I'd fix the image. It's hosted on Photobucket, so I can't think why you wouldn't be able to see it. Any idea where I could host it so that you could access it?choc_pud wrote:Is there any other way you could show the picture? Only my computer is not working properly and won't show it . If you can't then no worries. But if you can, then, thanks!
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests