"One language is never enough"

The place to discuss alphabets and other writing systems.

"One language is never enough"

Postby kiwehtin » Thu 23 Sep 2010 5:54 pm

Every couple of weeks or so, Simon translates the "one language is never enough" phrase in the header of his blog into a new language. Usually I can figure out what the language is, but this week I'm a bit puzzled. This time it says "lian ida deit la to'o". It looks Oceanic, like some Melanesian or Micronesian language, but none of the vocabulary looks familiar to me or comparable to anything I know from any other Austronesian language.

I googled the phrase and get various hits in a language that appears to be Tetum (from East Timor). Any opinions?
kiwehtin
 
Posts: 48
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:43 pm

Re: "One language is never enough"

Postby linguoboy » Thu 23 Sep 2010 6:39 pm

Simon has a page of translations of this phrase on his site: http://omniglot.com/language/phrases/onelanguage.htm. According to that, it is indeed Tetum.
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: "One language is never enough"

Postby kiwehtin » Thu 23 Sep 2010 7:01 pm

Aaaah, indeed... Thanks! One little dark corner of the site I never explored!
kiwehtin
 
Posts: 48
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:43 pm


Return to Writing systems

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 1 guest

cron