English to Old Norse

If you would like names, words or short phrases transliterated or translated, this is the place to make your requests.

English to Old Norse

Postby larollin » Tue 23 Mar 2010 7:40 pm

Hi, I'm trying to translate "there can be only one" from English to Old Norse (I guess technically, Old West Norse). Someone else suggested "þar get aðeins verit einn" but she said she wasn't 100% sure, and she first translated it into Danish, then into Old Norse.

I read that statements of existence of the sort 'there is...', 'there are...' place the subject or topic first, with no blank pronoun or adverb as in Modern English, and that þar is an adverb that translates into "there, in that place" (locative), so I'm not sure if it correctly used there...

If anyone has any suggestions, they would be greatly appreciated!
larollin
 
Posts: 1
Joined: Tue 11 Aug 2009 6:24 pm

Return to Translation requests

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest