All times are UTC [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 
  Print view

Chinese to English
Author Message
PostPosted: Wed 10 Jun 2009 3:00 pm 
User avatar
Offline

Joined:Fri 17 Apr 2009 10:45 pm
Posts:501
Location: Сербія, Войводина
There are two paintings in our local gallery to which the author, who has been dead for a long time, also added some texts in Chinese. The first picture is of a woman and the second on of a man. The director of the gallery wondered if I could find someone to translate these texts for him. I didn't want to bother the local Chinese vendors. Besides, I thought I would get a bit more professional help here.

Painting 1
Image

Painting 2
Image

If anyone could also retype these texts so I could print them. I would like to suggest the director to place the texts below the pictures for locals to read.

Thanks in advance.

_________________
- Latina Ἑλληνική संस्कृतम् पाळि עִבְרִית پارسيک الفصحى 文言 Norrœnt
https://sites.google.com/site/sophologia/


Top
 Profile  
 

Re: Chinese to English
PostPosted: Thu 11 Jun 2009 6:50 am 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:31 am
Posts:131
Location: Hong Kong SAR, People's Republic of China
I'm native, but that's all I can make ...
And please forgive my bad English :oops:

1. 同學三載(時?)離別以(誌?)不忘
十八年六月功(?)記

Maybe this is for some graduation thing
Learning together (Or maybe just "classmate") for 3 years, now when we farewell, I specially write (this) to not forget
June (Or lunar calendar sixth month?), Year 18 (Minguo year 18?)

2. 賣得外照挂(廿?)出
繪於捷京普拉哈
美術學校
一九二八年 王瞢題

_________________
Can you recognise this character?
Nope, it's not shāng. It is a 囧 with a hat which 囧ed its chin off!
囧囧囧囧囧囧囧囧囧!


Top
 Profile  
 

Re: Chinese to English
PostPosted: Thu 11 Jun 2009 6:54 am 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:31 am
Posts:131
Location: Hong Kong SAR, People's Republic of China
kaenif wrote:
I'm native, but that's all I can make ...
And please forgive my bad English :oops:

1. 同學三載(時?)離別以(誌?)不忘
十八年六月功(?)記

Maybe this is for some graduation thing
Learning together (Or maybe just "classmate") for 3 years, now when we farewell, I specially write (this) to not forget
June (Or lunar calendar sixth month?), Year 18 (Minguo year 18?)

2. 賣得外照挂(廿?)出
繪於捷京普拉哈
美術學校
一九二八年 王瞢題


Sold 20(sth? maybe paintings?)
Drew in (Czech capital Praha?)
Art school
1928 <王瞢(is a name)>

_________________
Can you recognise this character?
Nope, it's not shāng. It is a 囧 with a hat which 囧ed its chin off!
囧囧囧囧囧囧囧囧囧!


Top
 Profile  
 

Re: Chinese to English
PostPosted: Thu 11 Jun 2009 10:24 pm 
User avatar
Offline

Joined:Fri 17 Apr 2009 10:45 pm
Posts:501
Location: Сербія, Войводина
Thanks. Anyone else would like to help. The gallery director told me that knowing this information is very valuable as it will add more knowledge about the artist's life.

_________________
- Latina Ἑλληνική संस्कृतम् पाळि עִבְרִית پارسيک الفصحى 文言 Norrœnt
https://sites.google.com/site/sophologia/


Top
 Profile  
 

Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 4 posts ] 

All times are UTC [ DST ]


  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
 
15 Cartagena hotels from DirectRooms


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group