日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

The place to use Languages other than English (LOTE) to discuss whatever you like.

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby Jeisuke » Wed 25 Nov 2009 11:41 pm

Pitch Accentに関して、たまに言葉の意味に強い影響があるらしいです。多分もっとあるですが、個人的の意見には下記の3つの言葉がトップスリー分かりづらいものです。

はし(橋) 対  はし(箸) この場合、大阪弁と東京弁のPitch Accentは逆です。
かき(下記) 対 かき(柿)
こじき(古事記) 対 こじき(Beggar…申し訳ございませんが、この言葉の漢字が知りません。)

どちらが低から高、どちらが高から低を覚えていません。普通の日本人に聞いても詳しく区別出来ないと思っています。
Jeisuke
 
Posts: 28
Joined: Thu 13 Aug 2009 3:21 pm
Location: SoCal (Formerly: Yokohama, JPN)

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby kaenif » Thu 26 Nov 2009 2:38 pm

Jeisuke wrote:こじき(古事記) 対 こじき(Beggar…申し訳ございませんが、この言葉の漢字が知りません。)

乞食, according to the input method.
Can you recognise this character?
Nope, it's not shāng. It is a 囧 with a hat which 囧ed its chin off!
囧囧囧囧囧囧囧囧囧!
User avatar
kaenif
 
Posts: 131
Joined: Sun 19 Apr 2009 8:31 am
Location: Hong Kong SAR, People's Republic of China

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby Lktimmons » Tue 23 Mar 2010 4:25 am

For me, I struggled with Hiragana, just because it was all new to me. I find learning the kanji to be easy. I'm going to take a Japanese class for the first time in the fall, so wish me luck!

You should tell me if this sentence is right (structure wise)

熊は犬を食べました。

any advice on particles?
ummmm....... I speak some banging french! XD
Lktimmons
 
Posts: 20
Joined: Tue 11 Aug 2009 7:24 pm

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby Dennis » Tue 23 Mar 2010 5:16 pm

As far as I know, that's correct. Maybe you want to switch は with が though. What kind of advice on particles do you need?

私は去年の九月から日本語を勉強した。ライデン大学で勉強している。それから、毎週新しい「ことば」を教えている。けど、あまりよく日本語を話せません。

今週は、試験の週です。けど、歴史の試験しかありません。木曜日しかライデンへ試験しに行きます。
Speak: Dutch, English
Something between reading and speaking: French, German
Read: Latin, Ancient Greek

Japanese: somewhere around JLPT 4 level (out of 5), I guess. Also, I (should) know around 250-300 kanji.
Dennis
 
Posts: 27
Joined: Sun 28 Jun 2009 11:51 pm
Location: The Netherlands

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby Lktimmons » Tue 23 Mar 2010 5:31 pm

I just get confused with when to use wa (ha) or ga. or the other particles for that matter.
ummmm....... I speak some banging french! XD
Lktimmons
 
Posts: 20
Joined: Tue 11 Aug 2009 7:24 pm

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby Dennis » Tue 23 Mar 2010 9:42 pm

You use 'ga' when you're talking about the grammatical subject, but with 'ha' this isn't always the case. (For example, you can give direct objects the 'ha' particle).

Or, when you want to talk about two things that are not the same (... and I just forgot the common English word for this...)
このりんごは甘いですが、そのりんごは酸っぱいです。

甘い=あまい=sweet
酸っぱい=すっぱい=sour

But usually, ha roughly translates to 'the', while ga is 'a' (I thought that the English term for this is defined vs. undefined article, but I'm not sure)

The rest have easier basic rules, but some verbs have specific particles that they always go with. But you should just learn those as set expression.
Speak: Dutch, English
Something between reading and speaking: French, German
Read: Latin, Ancient Greek

Japanese: somewhere around JLPT 4 level (out of 5), I guess. Also, I (should) know around 250-300 kanji.
Dennis
 
Posts: 27
Joined: Sun 28 Jun 2009 11:51 pm
Location: The Netherlands

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby Lktimmons » Fri 26 Mar 2010 4:12 am

私は去年の九月から日本語を勉強した


I got that sentence all on my own!! I'm so proud of myself!

Oh, and thanks for the advice, I've only been studing japanese on my own for a few weeks now but I'm getting along fine. I don't know why, but I have trouble learning Katakana :? .

This is my favorite Katakana word evar! ベッド. It always tickles my pickle when I write it!
ummmm....... I speak some banging french! XD
Lktimmons
 
Posts: 20
Joined: Tue 11 Aug 2009 7:24 pm

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby Lktimmons » Fri 02 Apr 2010 4:52 am

I haven't tkaen any formal Japanese classes, and I just bought my first Japanese textbook today!
ummmm....... I speak some banging french! XD
Lktimmons
 
Posts: 20
Joined: Tue 11 Aug 2009 7:24 pm

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby gnunix » Wed 24 Nov 2010 10:58 pm

デニスさん、
「木曜日しかライデンへ試験しに行きます。」が分かりません。どういう意味ですか?
Native: Deutsch
Reasonably fluent: English
Intermediate: 日本語
Studying: 한국어, Fering, русский
Interested in: བོད་སྐད, संस्कृत, tiếng Việt, Suomi, العربية ,עברית and a lot more...
User avatar
gnunix
 
Posts: 40
Joined: Sat 25 Sep 2010 8:31 am

Re: 日本語の隅 - Nihongo no Sumi - Japanese Corner

Postby Kotoba_Azul » Fri 11 Mar 2011 7:52 pm

Ohayo. Watashi wa nihongo ga hanasu koto ga dekimasu. Demo kana to kanji o shirimasen. Motto narainakereba narimesen. Ichiban yoi no narau koto ga nani desu ka?

Soshite hai, watashi no nihongo wa sukoshi warui desu ne?
Languages, from most fluent to more recent: English, Spanish, French, Japanese, Mandarin.
Kotoba_Azul
 
Posts: 30
Joined: Mon 29 Jun 2009 12:30 am
Location: Los Estados Unidos

PreviousNext

Return to Languages other than English

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

cron