Talk in a language you don't know

The place to use Languages other than English (LOTE) to discuss whatever you like.

Re: Talk in a language you don't know

Postby Tikolm » Fri 10 Aug 2012 2:07 am

แมวอ้วนกำลังนอนหลับอยู่บนเสื่อ
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)
User avatar
Tikolm
 
Posts: 399
Joined: Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Location: Sylvara, Massachusetts

Re: Talk in a language you don't know

Postby Tikolm » Fri 10 Aug 2012 5:55 pm

گربه چاق در خواب بر روی حصیر شد.
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)
User avatar
Tikolm
 
Posts: 399
Joined: Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Location: Sylvara, Massachusetts

Re: Talk in a language you don't know

Postby Tikolm » Fri 10 Aug 2012 5:56 pm

El gato gordo fue duermiendo sobre la esterilla.
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)
User avatar
Tikolm
 
Posts: 399
Joined: Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Location: Sylvara, Massachusetts

Re: Talk in a language you don't know

Postby linguoboy » Fri 10 Aug 2012 9:00 pm

Tikolm wrote:El gato gordo fue durmiendo sobre la esterilla.

(I also think both se fue durmiendo and estuvo durmiendo sound better than fue durmiendo, but YMMV.)
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: Talk in a language you don't know

Postby Tikolm » Fri 10 Aug 2012 10:00 pm

linguoboy wrote:
Tikolm wrote:El gato gordo fue durmiendo sobre la esterilla.

(I also think both se fue durmiendo and estuvo durmiendo sound better than fue durmiendo, but YMMV.)

I notice you didn't try to tackle the Thai and Persian (GT or otherwise). You only decided to post something when I posted in a language you knew.
I should do that.
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)
User avatar
Tikolm
 
Posts: 399
Joined: Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Location: Sylvara, Massachusetts

Re: Talk in a language you don't know

Postby Tikolm » Sat 11 Aug 2012 6:32 pm

Sorry, I haven't given up on driving everyone nuts with cats on doors.

Ble mae'r gath? Mae'r gath yn y tŷ. Ydy'r gath ar y gwely? Nag ydy, mae'r gath ar y ddôr. Mae'r gath yn cysgu ar y ddôr. Ydy'r ddôr yn gorwedd ar ei hochr? Ydy. Ydy'r gwely'n gynnes? Nag ydy.
Ble mae cath y siop? Mae cath y siop yn y siop. Mae'r gath ar y bara. Ydy'r bara yn y siop? Nag ydy. Dim posibl!
Ble mae'r ci? Mae'r ci dan y car. Ydy'r car yn gynnes? Ydy. Ydy'r ci'n cysgu? Ydy.
Mae'n hwyr. Dylwn i fod yn y gwely. Mae fy nghath yn cysgu ar y ddôr. Mae cath y siop yn cysgu ar y bara. Mae'r ci'n cysgu dan y car.
English translation (approximate):
Where is the cat? The cat is in the house. Is the cat on the bed? No, the cat is on the door. The cat is sleeping on the door. Is the door lying on its side? Yes. Is the bed warm? No.
Where is the shop's cat? The shop's cat is in the shop. The cat is on the bread. Is the bread in the shop? No. Impossible!
Where is the dog? The dog is under the car. Is the car warm? Yes. Is the dog sleeping? Yes.
It's late. I should be in bed [not now, but you get the point]. My cat is sleeping on the door. The shop's cat is sleeping on the bread. The dog is sleeping under the car.

You can all pounce on me now. That is, if you're not all out watching something you consider to be more interesting than this. I happen to be rather pleased with what I put together, but do as you will.
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)
User avatar
Tikolm
 
Posts: 399
Joined: Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Location: Sylvara, Massachusetts

Re: Talk in a language you don't know

Postby Tikolm » Sun 12 Aug 2012 9:01 pm

Ble mae mam? Mae mam yn y tŷ.
Ydy'r plant yn y môr? Nag ydy, mae'r plant tros y môr.
[Where is Mom? Mom is in the house.
Are the children in the sea? No, the children are across the sea.
]

A: Uno, dos, tres.
B: Ydy'r plant yn y môr?
A: Cuatro, cinco, seis.
B: Ydy'r plant yn y môr, plîs?
A: Siete, ocho, nueve.
B: Ydy'r cathod yn y môr?
A: ¡Y no obligo diez!
B: Ydych chi yn siarad Cymraeg?
A: Lo siento, solo hablo el español.
B: Muchas gracias por nada.
[A: One, two, three.
B: Are the children in the sea?
A: Four, five, six.
B: Are the children in the sea, please?
A: Seven, eight, nine.
B: Are the cats in the sea?
A: And don't forget ten!
B: Do you speak Welsh?
A: Sorry, I only speak Spanish.
B: Thanks a lot for nothing.
]

Feel free to correct any mistakes, but in all honesty it really doesn't matter because I'm not going to say anything more on here until I have a good reason.
Adiós.
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)
User avatar
Tikolm
 
Posts: 399
Joined: Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Location: Sylvara, Massachusetts

Re: Talk in a language you don't know

Postby linguoboy » Mon 13 Aug 2012 8:52 pm

Tikolm wrote:I notice you didn't try to tackle the Thai and Persian (GT or otherwise). You only decided to post something when I posted in a language you knew.

The Persian was so munged, I just assumed it was Google Translated and didn't bother. If you'd like some help learning Persian, I'm happy to oblige.

Tikolm wrote:Ble mae'r gath? Mae'r gath yn y tŷ. Ydy'r gath ar y gwely? Nag ydy, mae'r gath ar y ddôr. Mae'r gath yn cysgu ar y ddôr. Ydy'r ddôr yn gorwedd ar ei hochr? Ydy. Ydy'r gwely'n gynnes? Nag ydy.

Ble mae cath y siop? Mae cath y siop yn y siop. Mae'r gath ar y bara. Ydy'r bara yn y siop? Nag ydy. Dim posibl!

Ble mae'r ci? Mae'r ci dan y car. Ydy'r car yn gynnes? Ydy. Ydy'r ci'n cysgu? Ydy.
Mae'n hwyr. Dylwn i fod yn y gwely. Mae fy nghath yn cysgu ar y ddôr. Mae cath y siop yn cysgu ar y bara. Mae'r ci'n cysgu dan y car.

Yn gywir, cant y cant!

Tikolm wrote:A: Uno, dos, tres.
B: Ydy'r plant yn y môr?
A: Cuatro, cinco, seis.
B: Ydy'r plant yn y môr, plîs?
A: Siete, ocho, nueve.
B: Ydy'r cathod yn y môr?
A: ¡Y no obligo diez!
B: Ydych chi yn siarad Cymraeg?
A: Lo siento, solo hablo el español.
B: Muchas gracias por nada.

"And I don't oblige ten!"

Perhaps what you meant to say is "¡No te olvides de diez!" ("Don't forget (about) ten!")?
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: Talk in a language you don't know

Postby Tikolm » Mon 13 Aug 2012 11:34 pm

linguoboy wrote:The Persian was so munged, I just assumed it was Google Translated and didn't bother.

Right you are. In case you were wondering (and because I hate keeping secrets), the Thai, Persian and Spanish all meant the exact same thing.
If you'd like some help learning Persian, I'm happy to oblige.

No, thank you. Maybe some other time.
Yn gywir, cant y cant!

Dydw i ddim yn deall. I'll have to do something about that.
"And I don't oblige ten!"

Perhaps what you meant to say is "¡No te olvides de diez!" ("Don't forget (about) ten!")?

That's the meaning I intended, but I'm pretty sure my Professor Parrot movie had "y no obligo diez" in it -- with the same meaning.
Native: English
Fluent: français
Basic: Cymraeg
Really basic: Español, lingua latīna
Conlangs (current): tikolmil, llyffws, Arliks, dilir
(Website is at http://risteq.net/ if you ever want to visit. It's supposed to be in 4 languages.)
User avatar
Tikolm
 
Posts: 399
Joined: Mon 10 Aug 2009 8:09 pm
Location: Sylvara, Massachusetts

Re: Talk in a language you don't know

Postby linguoboy » Tue 14 Aug 2012 2:10 am

Tikolm wrote:That's the meaning I intended, but I'm pretty sure my Professor Parrot movie had "y no obligo diez" in it -- with the same meaning.

Y yo estoy muy seguro de que tú te has equivocado.
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

PreviousNext

Return to Languages other than English

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 1 guest