Tikolm wrote:
I notice you didn't try to tackle the Thai and Persian (GT or otherwise). You only decided to post something when I posted in a language you knew.
The Persian was so munged, I just assumed it was Google Translated and didn't bother. If you'd like some help learning Persian, I'm happy to oblige.
Tikolm wrote:
Ble mae'r gath? Mae'r gath yn y tŷ. Ydy'r gath ar y gwely? Nag ydy, mae'r gath ar y ddôr. Mae'r gath yn cysgu ar y ddôr. Ydy'r ddôr yn gorwedd ar ei hochr? Ydy. Ydy'r gwely'n gynnes? Nag ydy.
Ble mae cath y siop? Mae cath y siop yn y siop. Mae'r gath ar y bara. Ydy'r bara yn y siop? Nag ydy. Dim posibl!
Ble mae'r ci? Mae'r ci dan y car. Ydy'r car yn gynnes? Ydy. Ydy'r ci'n cysgu? Ydy.
Mae'n hwyr. Dylwn i fod yn y gwely. Mae fy nghath yn cysgu ar y ddôr. Mae cath y siop yn cysgu ar y bara. Mae'r ci'n cysgu dan y car.
Yn gywir, cant y cant!
Tikolm wrote:
A: Uno, dos, tres.
B: Ydy'r plant yn y môr?
A: Cuatro, cinco, seis.
B: Ydy'r plant yn y môr, plîs?
A: Siete, ocho, nueve.
B: Ydy'r cathod yn y môr?
A: ¡Y no obligo diez!
B: Ydych chi yn siarad Cymraeg?
A: Lo siento, solo hablo el español.
B: Muchas gracias por nada.
"And I don't oblige ten!"
Perhaps what you meant to say is "¡No te olvides de diez!" ("Don't forget (about) ten!")?