The person under me... PART 2

The place to use Languages other than English (LOTE) to discuss whatever you like.

Re: The person under me... PART 2

Postby rickardspaghetti » Sun 09 Aug 2009 12:35 am

formiko wrote:[de] Die Person nach mir mag Spaghetti
[eo] La persono sub mi ŝatas la spagetojn.
[en] The person under me likes spaghetti.

Hur visste du det!? :lol:
How did you know!? :lol:

Personen under mig vill att ett annat språk istället för engelska ska vara "lingua franca".
The person under me wants another language than English to be "lingua franca".
そうだ。死んでいる人も勃起することが出来る。
俺はその証だ。
rickardspaghetti
 
Posts: 204
Joined: Fri 17 Apr 2009 2:28 pm
Location: Sweden

Re: The person under me... PART 2

Postby Jayan » Sun 09 Aug 2009 1:58 am

Nej, fordi jeg har engelsk til modersmål (mindre arbejde for mig ;) ). Men ja, fordi jeg synes engelsk er et dumt sprog at vælge som et lingua franca.
No, because English is my mother tongue (less work for me ;) ). But yes, because I think English is a dumb language to choose as a lingua franca.

Personen under mig synes at Esperanto ville være et godt lingua franca :lol: :lol: :lol: .
The person under me thinks that Esperanto would be a good lingua franca :lol: :lol: :lol: .
Native/Fluent: English (on a good day :P)
Pursuing fluency: Dansk
Entertaining self with: 日本語
Up next: русский язык
Eventually: Gaeilge|Deutsch|Kiswahili|Suomi
Jayan
 
Posts: 157
Joined: Fri 17 Apr 2009 10:23 pm
Location: アメリカ (USA)

Re: The person under me... PART 2

Postby dtp883 » Sun 09 Aug 2009 2:09 am

Sí, pero quisiera el francés porque yo tendría incentivo para aprenderlo.
Yes, but I would want French because I'd have incentive to learn it.

I don't think anyone chose English to be the lingua franca, it originated from the influence the United States has (and to a lesser extent the United Kindom has/had). Some of the things include but are not limited to, movies, music, the UN, and foreign business. It's spoken by such a large extent of the world, I think it'll be hard to change it.

La persona debajo de mí le gusta comer carne. (Do I need a definite article for carne?)
The person below me likes to eat meat.
Last edited by dtp883 on Sun 09 Aug 2009 2:16 am, edited 1 time in total.
Native: English (NW American)
Advanced: Spanish
Intermediate: French
Beginning: Arabic (MSA/Egyptian)
Some day: German
User avatar
dtp883
 
Posts: 414
Joined: Sat 18 Apr 2009 10:51 pm
Location: San Francisco Area

Re: The person under me... PART 2

Postby Jayan » Sun 09 Aug 2009 2:10 am

dtp883 wrote:Sí, pero quisiera el francés porque yo tendría incentivo para aprenderlo.
Yes, but I would want French because I'd have incentive to learn it.


You're playing wrong...
Native/Fluent: English (on a good day :P)
Pursuing fluency: Dansk
Entertaining self with: 日本語
Up next: русский язык
Eventually: Gaeilge|Deutsch|Kiswahili|Suomi
Jayan
 
Posts: 157
Joined: Fri 17 Apr 2009 10:23 pm
Location: アメリカ (USA)

Re: The person under me... PART 2

Postby Sean of the Dead » Sun 09 Aug 2009 3:00 am

No, the best shared tongue would not be akin to any living tongue.

The earthling after me thinks English would be better without an overmuch scoring of Romanish words.
The person after me thinks English would be better without a preposterous number of Romance words.
Sean of the Dead
 
Posts: 189
Joined: Fri 17 Apr 2009 8:46 pm
Location: Renton, WA

Re: The person under me... PART 2

Postby dtp883 » Sun 09 Aug 2009 3:50 am

No, me gustan los palabras del latín.

And because the last two people ignored my original question.

La persona debajo de mí le gusta comer carne.
Native: English (NW American)
Advanced: Spanish
Intermediate: French
Beginning: Arabic (MSA/Egyptian)
Some day: German
User avatar
dtp883
 
Posts: 414
Joined: Sat 18 Apr 2009 10:51 pm
Location: San Francisco Area

Re: The person under me... PART 2

Postby formiko » Sun 09 Aug 2009 4:10 am

dtp883 wrote:
La persona debajo de mí le gusta comer carne.


Jes, mi ŝatas la viandon
Ja, ich mag den Fleisch!

About an international language, I think that English is a fine language, but it's too imperialistic to be universal. Esperanto is much easier and is also neutral.
Pri interlanda lingvo, mi opinias, ke la angla estas fajna lingvo, sed ĝi estas tro imperiista por esti tutmonda. E-o estas pli facilega kaj ankaŭ neŭtrala.

[eo] La persono sub mi havas multajn amikojn.
[de] Die Person nach mir hat vielen Freunden.
The person under me has many friends.
ᏙᏒᏓᎵ ᏗᏑᎶ ᎭᏫ
User avatar
formiko
 
Posts: 404
Joined: Sun 19 Apr 2009 8:31 am
Location: Angola

Re: The person under me... PART 2

Postby Sobekhotep » Sun 09 Aug 2009 7:15 am

formiko wrote:[eo] La persono sub mi havas multajn amikojn.
[de] Die Person nach mir hat vielen Freunden.
The person under me has many friends.

[por]Não, sou eremita.
[kor]아뇨, 고독(孤獨)한 사내인데.
[jpn]いや、一匹狼だから。
[eng]No, I'm a loner.

[por]A pessoa abaixo de mim gosta de tempestades.
[kor]아래 사람은 뇌우(雷雨)를 좋아한다.
[jpn]下の人は雷雨が好き。
[eng]The person below me likes thunderstorms.
ለሐዘበ ፡ ዘየደአ
User avatar
Sobekhotep
 
Posts: 714
Joined: Sun 19 Apr 2009 4:53 am
Location: America's Dairyland

Re: The person under me... PART 2

Postby adelgado » Mon 10 Aug 2009 12:11 am

[por] É, adoro trovão!
[fra] Ouais, j'adore les orages!
[en] Yes, I like thunderstorms!
[esp] Si, me gusta la lluva!
[eo] Jes, mi ŝatas tondrojn!
[omni] Yo-nano ka brujo!

[por] A pessoa abaixo usa Linux!
[fra] La personne ci-dessous utilize Linux!
[en] The person below uses Linux!
[esp] La persona abajo usa Linux!
[eo] Subpersono uzas Linuxn!
[omni] Set jun yo-yuna ka Linux!
adelgado
 
Posts: 35
Joined: Sat 18 Apr 2009 11:16 pm

Re: The person under me... PART 2

Postby Sean of the Dead » Mon 10 Aug 2009 1:28 am

Ní, ní úsáidim Linux.
Nei, jeg bruker ikke Linux
No, I brook not Linux.

Personen under meg har sett noen i dag som han ikke planla å treffe.
The man after me saw someone today he hadn't forethought to meet.
Sean of the Dead
 
Posts: 189
Joined: Fri 17 Apr 2009 8:46 pm
Location: Renton, WA

PreviousNext

Return to Languages other than English

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron