All times are UTC [ DST ]





Post new topic Reply to topic  [ 778 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 78  Next
  Print view

Re: The person under me... PART 2
Author Message
PostPosted: Sun 26 Apr 2009 4:24 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 11:44 am
Posts:75
Location: Thessaloniki, Central Macedonia, Greece
Ναι, όπως συνηθίζεται άλλωστε στην Ελλάδα.
Ne, opos sinithizete aloste stin Ellada.
Yes, as is usual in Greece.

Στο άτομο από κάτω μου αρέσει η τριλογία του Άρχοντα των Δαχτυλιδιών.
Sto atomo apo kato mu aresi i trilogia tu Arhonda ton Dahtilidyon.
The person belome me likes The Lord of the Rings trilogy.

_________________
Mother Tongues: Ελληνικά (Modern), English
Good: Français
Basic: Español, Ἑλληνικά (Ancient)
Studying: Türkçe
Wants to learn: Deutsch, Dansk, Svenska, Lingua Latina, Íslenska
Conlang: Vǿrliſë Loreéllë Atário (New Atario Language)


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Sun 26 Apr 2009 6:00 pm 
Offline

Joined:Fri 17 Apr 2009 8:46 pm
Posts:189
Location: Renton, WA
Ja, jeg elsker det.
Ja, ich liebe es.
Yes, I love it.

Personen under meg river i for mye penger til bøker.
Die Person nach mir gebt zu viel Geld für Bücher aus.
The person after me spends too much money on books.


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Mon 27 Apr 2009 10:48 pm 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 4:53 am
Posts:714
Location: America's Dairyland
Não, raramente compro livros.
No, I rarely buy books.

A pessoa abaixo de mim acha que gatos são mais legais que cachorros.
The person below me thinks cats are better than dogs.

_________________
ለሐዘበ ፡ ዘየደአ


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Mon 27 Apr 2009 11:13 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 7:12 am
Posts:50
Location: Block 982
Ja, jeg hater hunder.
Ja, ich hasse Hunde.
Jes, mi malamas hundojn.
Yes, I hate dogs.

Personen under meg hører på radio/podcasts på et fremmedspråk.
Die Person nach mir hört Radio/Podcasts in einer Fremdsprache.
La persono sub mi aŭskultas al radio/podkastoj en fremda lingvo.
The person under me listens to radio/podcasts in a foreign language.

_________________
But, but; it's not only-only, you know!


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Tue 28 Apr 2009 12:42 am 
Offline

Joined:Fri 17 Apr 2009 8:46 pm
Posts:189
Location: Renton, WA
Ja, jeg liker å høre på radioen på norsk og tysk og andre språk.
Ja, ich mag die Radio auf Norwegisch und Deutsch und andere Sprachen zu hören.
Yes, I like to listen to the radio in Norwegian and German and other languages.

Personen under meg glemmer noen ganger et ord på et språk og ikke kan husker det, og kan bare erindre det på et annet/andre språk.
Die Person nach mir vergisst manchmal ein Wort auf einer Sprache, und kann sich es nicht erinnern, und kann sich an es nur auf einer(-/n) anderen Sprache(n) erinnern.
The person after me will sometimes forget a word in a language and can not remember it, and can only recall it in one or more languages he knows.


@Epp: Were these 2 sentences correct? (and these 2 ^^^) (:
Me wrote:
Personen under meg river i for mye penger til bøker.
Die Person nach mir gebt zu viel Geld für Bücher aus.


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Tue 28 Apr 2009 8:24 am 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 10:42 am
Posts:332
Location: Austin, TX, USA
No, ma mai posso pensare delle parole giusto.
No, but I can never think of the right word.

La persona sotto di me ha paura della febbre suina. :? (L'ho!)
The person after me is afraid of the swine flu. :? (I am!)

_________________
dansk - italiano - esperanto - Deutsch - português - tiếng Việt - עברית - ‘ōlelo Hawai‘i - ελλινικά - العربية - 中文 - íslenska


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Tue 28 Apr 2009 9:49 am 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 7:12 am
Posts:50
Location: Block 982
Nei, men jeg er glad jeg ikke bor i Mexico City.
Nein, aber ich bin froh, dass ich nicht in Mexico City wohne.
Ne, sed estas bone ke mi ne loĝas en Meksiko Urbo.
No, but I'm glad I don't live in Mexico City.

Personen under meg er over 20.
Die Person nach mir ist über 20.
La persono sub mi havas pli ol 20 jarojn.
The person under me is older than 20.
___________________________________________________________________________________
OFF-TOPIC SECTION:
Sean of the Dead wrote:
Ja, jeg liker å høre på radio(en) på norsk og tysk og andre språk.
Ja, ich mag das Radio auf Norwegisch und Deutsch und anderen Sprachen zu hören.

[...] og kan ikke huske det, og kan bare komme på det på et annet/andre språk.
[...] und kann sich nicht daran erinnern, und kann sich daran nur auf einer(-/n) anderen Sprache(n) erinnern.
Somewhat chaotic, but they should be grammatically correct now ;)
What's the thing after "einer" supposed to mean? It isn't used in plural.
In most cases it's better to say "daran", but if you want to split it up, "an dem" would also be correct. For more variation, you could have written e.g. "und kann sich an dem Wort nur auf einer Sprache erinnern".
Sean of the Dead wrote:
@Epp: Were these 2 sentences correct? (and these 2 ^^^) (:
Me wrote:
Personen under meg bruker for mye penger bøker.
Die Person nach mir gibt zu viel Geld für Bücher aus.

_________________
But, but; it's not only-only, you know!


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Tue 28 Apr 2009 12:31 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 2:07 am
Posts:23
Location: In the space
Ii (21) inuinnaq atausirlunik ukiuqaqtunga
Ari (21) iskay chunka hukniyuqta watayuqni
Ya I am 21 years old

Inuk ataani paniguqaqpunga
Runa uraqaqpi panikunani
The person under me have a daughter-in-law

_________________
Inuuhiluktaapkun taimangnitsuhilaunngitsunga
Ilaanikkun Inungniiguaqhuqpunga
Kihimngiurumavungattauq


In all ma lyf-time Ive not met one lyk dat yet
Im A Pretty Outgoing Person At Times
But I Lyk Ma Own Quiet Time Now And Den T_T


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Tue 28 Apr 2009 3:10 pm 
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 8:22 am
Posts:768
Location: Canada
لا, كل إخوتي غير متزوج
No, each of my brothers is unmarried.

الشخص الذي بعدي يحب أن يشرب كوكا كولا
The person under me likes to drink Coca-Cola.

_________________
العربية * 中文 * English * Français * Русский * Português * Español * हिन्दी/اردو * Deutsch * 日本語


Top
 Profile  
 

Re: The person under me... PART 2
PostPosted: Tue 28 Apr 2009 10:54 pm 
User avatar
Offline

Joined:Sun 19 Apr 2009 4:53 am
Posts:714
Location: America's Dairyland
Sim, mas gosto mais de Pepsi.
Yes, but I prefer Pepsi.

A pessoa abaixo de mim gosta de assistir beisebol.
The person below me likes to watch baseball.

_________________
ለሐዘበ ፡ ዘየደአ


Top
 Profile  
 

Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 778 posts ]  Go to page Previous  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 78  Next

All times are UTC [ DST ]


  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
 
40 Skiathos hotels from DirectRooms


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group