Cthulhu wrote:
შიკიაყ! კა ჯირიქანი ჰარიწიღ ყაბაკ ღალან სორყიმი რანი სითე.
I kaubál Mchedrul'iskidáns ivema sêvinde. ¡Iskén votán! ¿Feltat vereó?
"Šik'iaq'! Ka dzirikani harits'iğ q'agak' ğalan sorq'imi rani site"¿Unkaśś i tis kauba hi geworgijálama f' i kaukázijál errákame? ¿For il úcórán i
ჱ ჲ ჵ ჳ ჴ orvidisse?, gan nógyste l-Omniglotelwixóro.
I like this idea to use the Mkhedruli alphabet for a conlang. That's a beautiful script! Did I read it correctly?
"Šik'iaq'! Ka dzirikani harits'iğ q'agak' ğalan sorq'imi rani site"
Is your conlang related to Georgian or the Caucasian languages? What is the pronounciation on the letters ჱ ჲ ჵ ჳ ჴ? I can't find it on the Omniglot page.Kloiten wrote:
I like this. I like the fluent rapidity at which you are talking. The language itself sounds very Hungarian to my Russian ears, but I guess that's just the influence of the double acute accented letters in the subtitles. Over all, great job!
Valte!
Avorenta c-unkaśś i wengazáma, ak gan corgat, ogo h-erraknifat. Is rómiltán eś i wengazis e polxas qwixeg, doz tafiddeó h-úhojpen i daulimum (ű > ý), dé mőr elorrgimóro bêtat ö-rilt.
Thank you!
Avorenta is related to Hungarian, but not in its words but in its grammar. Its romanization is a mixture of the Hungarian and the Polish one, though I tried to avoid the double acute (ű > ý), because it appears incorrectly on many computers.