KARAŽUN - A Pseudo-Manchu Conlang

The place to discuss your conlangs and conlanging.

Re: KARAŽUN - A Pseudo-Manchu Conlang

Postby Serali » Mon 16 Nov 2009 6:05 pm

Thank you for the comment and support.


Your quite welcome and I do hope that you regain your motivation soon.

Image
Native Language: English
Languages I'm Interested In: Korean
Favorite Writing Systems: Too many to name

And the boingies will take over the world!

Wapo Gipo Mi Mi Mi! n_n
User avatar
Serali
 
Posts: 248
Joined: Sun 28 Jun 2009 1:28 pm

KARAŽUNIC THEOLOGY

Postby VROOR » Tue 17 Nov 2009 4:23 am

Part - V

Image

This is the Karažun word for the "Supreme Being - GOD", teñriwen. It is in my own personal opinion that, a language cannot lack a culture and, in turn a culture cannot be without a certain form of spiritual or religious beliefs.

For Karažun, teñriwen is thus introduced as the word for "Supreme Being". This word is turkic in origin of which, refers to the "Supreme King of the Heavens".
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

Re: KARAŽUN - A Pseudo-Manchu Conlang

Postby Serali » Tue 17 Nov 2009 6:40 am

There is alot of sense in that because every culture believes in some "supreme being". And is the 'ñ' in "teñriwen" pronounced like the ng in bring or something else?

I don't too many IPA or X-SAMPA symbols so if you could tell me in English too that would be nice.

Image
Native Language: English
Languages I'm Interested In: Korean
Favorite Writing Systems: Too many to name

And the boingies will take over the world!

Wapo Gipo Mi Mi Mi! n_n
User avatar
Serali
 
Posts: 248
Joined: Sun 28 Jun 2009 1:28 pm

To: Serali

Postby VROOR » Tue 17 Nov 2009 7:10 am

Serali wrote:There is alot of sense in that because every culture believes in some "supreme being".


Truth be told, the creation of religious and spiritual vocabulary is, more to suit my personal usages since I am technically a pagan in the beliefs.

Serali wrote:And is the 'ñ' in "teñriwen" pronounced like the ng in bring or something else?


Yes, it does pronounce like the "NG" in "briNG" or as in "siNG".
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

Re: KARAŽUN - A Pseudo-Manchu Conlang

Postby Serali » Tue 17 Nov 2009 8:02 am

I thought so as you could pronounce ny with another consonant following it.

Awesome.

Image
Native Language: English
Languages I'm Interested In: Korean
Favorite Writing Systems: Too many to name

And the boingies will take over the world!

Wapo Gipo Mi Mi Mi! n_n
User avatar
Serali
 
Posts: 248
Joined: Sun 28 Jun 2009 1:28 pm

KARAŽUN's Lingua Metaphorium

Postby VROOR » Tue 17 Nov 2009 2:56 pm

Part - VI

The Karažun language can be said to be a language works heavy on the metaphorical vocabularies of which, many things are made references metaphorically. For instance, a bicycle is technically called an "iron horse" (sele i mori):
Image

Also, the term "teñri i išmi" which actually means as the "Name of God" is, used to denote the idea of "forbidden" (this usage is inspired from the judaic belief that, the "Name of God" is so sacred that it must not be uttered). The following is "teñri i išmi" written in "karažun i manžu bithum":
Image

The pronounciation of "sele i mori" is seley-mori whilst "teñri i išmi" is pronounced as teng-rishmi. In other words, the modifier-i is usually merged into the word which it modifies in speech; however, in the written language, it is written as a solo marker for the word it modifies.
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

Re: KARAŽUN - A Pseudo-Manchu Conlang

Postby Serali » Tue 17 Nov 2009 7:30 pm

And here I was pronouncing it seh lay ee moree etc.

And the script uses diacritics?!

Image
Native Language: English
Languages I'm Interested In: Korean
Favorite Writing Systems: Too many to name

And the boingies will take over the world!

Wapo Gipo Mi Mi Mi! n_n
User avatar
Serali
 
Posts: 248
Joined: Sun 28 Jun 2009 1:28 pm

To: Serali

Postby VROOR » Tue 17 Nov 2009 7:51 pm

Serali wrote:And here I was pronouncing it seh lay ee moree etc.


You can pronounce "sele i mori" as seh-lay ee moree but, that will sound like saying "restaurant" as raiss-toh-rant, instead of saying it as rais-chrant.

Serali wrote:And the script uses diacritics?!


In a sense, yes. The markers (either dot or circle) are used to differentiate certain letters that share the same (or similar) forms.
Image
ImageImage
User avatar
VROOR
 
Posts: 265
Joined: Thu 13 Aug 2009 6:40 pm
Location: Taiwan (R.O.C)

Re: KARAŽUN - A Pseudo-Manchu Conlang

Postby linguoboy » Tue 17 Nov 2009 9:25 pm

Serali wrote:There is alot of sense in that because every culture believes in some "supreme being".

Not by a long shot. What's the "supreme being" of Communist China? Or of Ashokan India?
english*deutsch*nederlands*català*castellano*gaelainn*cymraeg*français*svenska*韓國말*漢語
linguoboy
 
Posts: 1029
Joined: Sun 19 Apr 2009 9:02 am

Re: KARAŽUN - A Pseudo-Manchu Conlang

Postby Serali » Tue 17 Nov 2009 11:59 pm

I forgot about those! XD

And that's why I look forward to seeing the script chart one of these days. Mongolian writing is one of my favorites and this is one of the first modifications of it that I've come across.

Beautiful language too. I was first reminded of Turkish for some reason when I first saw it. XD

Image
Native Language: English
Languages I'm Interested In: Korean
Favorite Writing Systems: Too many to name

And the boingies will take over the world!

Wapo Gipo Mi Mi Mi! n_n
User avatar
Serali
 
Posts: 248
Joined: Sun 28 Jun 2009 1:28 pm

PreviousNext

Return to Conlangery

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot], Yahoo [Bot] and 2 guests

cron