Latinate (Aramaic) Script

languagesoftware.net - which is the best language course or software - compare

Latinate (Aramaic) Script (Mìčþoba (Aramaya) Làtinaya)

The Latinate (Aramaic) Script is an adaptation of the Latin, or Roman, alphabet devised by Yaqob bar-Karoza for use with the Isaric dialect of Aramaic. It is one of two official scripts used to write the Isaric alphabet (àbgàda Ḁisaraya), the other being the ancient Ashuri script (mìčþoba Àšuraya). This script was originally intended for common, non-liturgical use, but its practicality and readability eventually led to its employment in religious contexts.

Notable features

  • Type of writing system: alphabet (based upon and influenced by an abjad)
  • Direction of writing: left to right in horizontal lines
  • Number of letters: 22 primary (base); 45 total
  • Used to write: Isaric Aramaic (Àbgàda Ḁisaraya)
  • All consonants retain their historical numerical values and order
  • Vowels are fully represented but are not assigned numerical values, with the exception of /i, o, u/
  • Ancient triliteral roots and other forms are preserved and easily identified for cross-reference
  • None of the consonants is represented by a digraph
  • Capitalization and punctuation are used in the same manner as in English

Primary (Base) Phonemes

Latinate primary (base) phonemes

Notes on /Ḁ, ḁ/

  1. When /ḁ/ carries a vowel at the beginning of a word or completes a vowel at the end of a word, only the vowel is written, not /ḁ/: /Èlaha/ (God) rather than /Ḁèlàhaḁ/. This is done in order to simplify writing, with an initial and final /ḁ/ being understood.
  2. When /ḁ/ separates two vowels, it is omitted from writing, e.g., /reàχem/ (to have mercy) rather than /reḁàχem/. Here the double vowel indicates that an original /א/ was present in the older Ashuri script.
  3. The letter /ḁ/, when not written at the end of a word but understood to be present, e.g., /va/ (in), reemerges in writing when suffixed by a pronominal enclitic: /vaḁo/ (in him) rather than /vao/.

Secondary (Variant) Phonemes: Equipollents (a.k.a. "Equipols")

Secondary (Variant) Phonemes: Equipollents (a.k.a. 'Equipols')

Tertiary, or Unvalued Phonemes (Vowels)

Tertiary, or Unvalued Phonemes (Vowels)

Quaternary Phonemes (Diphthongs)

Quaternary Phonemes (Diphthongs)

Diacritics

  • Ë / ë : diaresis above the letter /e/ denotes plurality in masculine nouns, e.g., /-ëya/
  • Ä / ä : diaresis above the letter /a/ denotes plurality in feminine nouns, e.g., /-äþa/
  • Ï / ï : diaresis above the letter /i/ denotes plurality in masculine absolute nouns, e.g., /-ïn/
  • Ȅ / ȅ : double grave accent above the letter /è/ denotes an irreducible schwa; it occurs most often after /y/, /w/, and /ǧ/, as well as with the feminine construct state of a noun, e.g., /dìχlȅþ-Marya/ (fear of the Lord)
  • A̦ / a̦ = a combining diacritical comma below a vowel denotes primary syllable stress; this diacritic is used only with vowels, and typically only appears in liturgical texts with verbs and other words where stress is irregular or not obvious; e.g., /Kǝna̦ˀàn/ (Canaan).

Sample text

Yàlidïn ìnon čol-ènašëya čwaþ χeḁrrëya we šàwyëya va ǧurča we va zìdqëya. Bìyìzvədun yal χuešaba we yal þeḁrþa, we koyìsˀərun χàd ləwaþ χàd va ruχa di àχuþa.

A recording of this text by Yaqob bar-Karoza

Translation

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

More examples of Latinate script
http://www.ourchurch.com/member/i/isaricbrethren/

Other writing systems invented by visitors to this site


More To Explore