Word of the day – ringorrango

ringorrango, noun = flourish
ringorrangos = frills, buttons and bows, useless adornments

Comments (5)

Jsoeph StaleknightMarch 27th, 2006 at 12:58 pm

You know, I never knew _that_ was a Spanish word.

OmniglotMarch 27th, 2006 at 8:49 pm

I didn’t know is existed either until I came across is while looking through my Spanish dictionary. This word just caught my eye, and it’s such a satisfying word to say, though quite a challenge if you have trouble rolling your Rs.

AngelMarch 29th, 2006 at 4:43 pm

I had never heard such a word! Well, there’s no doubt that one NEVER stops learning even one’s own language! I am a native Spanish speaker.

Lector Constante/Constant ReaderApril 27th, 2006 at 1:18 pm

Typical spanish folk song, from Asturias, the north:

Por decir Viva San Roque
me metieron prisionero,
y ahora que estoy en prisiones,
¡Viva San Roque y el perro!

A tu mandil échale UN RINGORRANGO,
que retumbe el agua en la arena,
qué triste se despide llorando
la mi morena.
que me diga que sí, que me diga que no,
a la mi morena la camelo yo.
la camelo yo, la he de camelar
a la mi morena la saco a bailar.

Need a traslation? :)

Constant Reader.

Joey ParryDecember 19th, 2006 at 11:42 am

Welcome to my blog.