Sing me a song

Recently I’ve noticed that my motivation to study languages is low. I listen to online radio stations in various language every day; I’m reading literature in Welsh, Irish, French and Manx at the moment; and I speak my languages with myself and with others when the opportunity arises. Occasionally I’ll listen to and/or read a lesson in one of the languages I’m dabbling with at the moment (mainly Czech, Russian and Breton), however I’m not strongly motivated to learn the languages and don’t study them everyday.

I’ve been thinking about other ways to study and practise using my languages that will interest me more and have realised that what I really enjoy is singing. So maybe I could try learning songs in the languages I want to study and practise. I already know quite a few songs in English, Irish, Manx, Scottish Gaelic and Welsh, and in the Bangor Community Choir and other groups I’ve sang with, we’ve learnt songs in various other languages, including Bulgarian, Corsican, Croatian, Georgian, Greek, Sindebele, Spanish, Xhosa, Yoruba and Zulu.

What I’d like to learn is songs that most people in a particular country or who speak a particular language know. The kind of songs you might learn at home and/or at school, including children’s songs, which can be good for learning basic vocabulary. So any suggestions are welcome, including words, translations, recordings and so on.

I’m particularly interested in songs in French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Breton, Cornish, Czech, Russian, Chinese (Mandarin, Cantonese, Taiwanese), Japanese. I’ll also share them with you in the songs section of Omniglot.

FacebookTwitterGoogle+Share
This entry was posted in Language, Language learning, Music.

2 Responses to Sing me a song

  1. Petréa Mitchell says:

    For South American Spanish, “El Condor Pasa” is *the* old standard to know.

  2. james says:

    Mae fy mhlant a finnau yn hoff iawn o ganeuon plant Portiwgaleg, chwiliwch yr we am ‘os patinhos’, ‘bola manel’, ‘loja de mr andre’,’ todos os patinhos’,’eu vi um sapo ‘a.y.b, mae ein ffrindau ni ym Mhortugal yn eu hoffi nhw hefyd!