Archive for the Category: Welsh

Beech Tree Lane

This morning in Abergele I saw a road called Lôn Ffawydd. I know that lôn is the Welsh for lane, but wondered what ffawydd might mean as I hadn’t seen it before. Ffawydd can mean beech tree, fir tree, chestnut tree, pine tree or fir tree. It appears in such expressions as: – ffawydd Albanaidd […]

Also posted in English, Language, Words and phrases 5 Comments

Happy New Year!

Bloavezh mat / 新年快樂 / Blydhen Nowydh Da / Šťastný nový rok / Gelukkig Nieuwjaar / Happy New Year / Bonne année / Einen guten Rutsch ins neue Jahr / Athbhliain faoi mhaise daoibh / Felice anno nuovo / 新年おめでとうございます / Blein Vie Noa / Feliz Ano Novo / С Новым Годом / Bliadhna mhath […]

Also posted in Breton, Chinese, Cornish, Czech, Dutch, English, French, General, German, Irish, Italian, Japanese, Language, Manx, Portuguese, Russian, Scottish Gaelic, Serbian, Spanish, Swedish 1 Comment

Merched Nadolig

Last Saturday I was chatting with a Czech friend in Welsh and describing a recent trip to London. One of the things I mentioned was visiting the Christmas market in Hyde Park, although instead of saying marchnad Nadolig (Christmas market) I said merched Nadolig (Christmas girls/women), much to my friend’s amusement. I realised my mistake […]

Also posted in English, Language 3 Comments

Interview from Novi Sad

Here’s an interview I did at the Polyglot Conference in Novi Sad last month with Lindsay Dow of Lindsay Does Languages. I talk about how Omniglot came into being, and about learning languages, particularly Welsh.

Also posted in English, Irish, Language, Language learning, Travel Comments Off on Interview from Novi Sad

Reverse psychology and language learning

Yesterday I met Aran Jones, the guy behind the website SaySomethingin.com, and we had a very interesting chat, in Welsh, about language learning. His site started as a Welsh language course, and now also offers courses in Cornish, Dutch, Latin and Spanish. You can learn all these languages through English or Welsh, and you can […]

Also posted in Cornish, Dutch, English, Language, Language learning, Latin, Spanish 4 Comments

English only in Lidl

It’s been in the news recently that Lidl supermarkets in the UK have a policy that their staff should speak only English to customers, irrespective of their native language in order to ensure that staff and customers “feel comfortable”. Apparently this is “for the benefit of all our customers as well as our staff to […]

Also posted in English, Language, Polish 5 Comments

Hollallu

I came across a wonderful word in Welsh today – hollallu [hɔɬˈaɬɨ] – which means omnipotence or almightiness. It is a portmanteau of (h)oll (all, the whole, everything, everyone) and gallu (to be able (to), have power (to), can, be able to accomplish (a thing)), and there are a couple of variant forms: ollallu and […]

Also posted in English, Language, Words and phrases 4 Comments

Polyglottery

Yesterday morning I met up with other conference participants and after a bit of a wander around the city, we had lunch then went to the opening ceremony a reception. In the after we had a little guided tour of Novi Sad seeing some interesting buildings, including the Catholic or Orthodox Cathedrals, and the fortress. […]

Also posted in Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, French, German, Greek, Irish, Italian, Japanese, Korean, Language, Language learning, Manx, Persian (FarsI), Polish, Portuguese, Russian, Scottish Gaelic, Serbian, Sign language, Slovak, Spanish, Swedish, Travel 4 Comments

Found poetry

I went to a poetry recital last night featuring Nia Davies, a Welsh/English poet who lives in Wales, and Hu Dong, a Chinese poet who lives in England. It was part of the North Wales International Poetry Festival. Nia’s poems were all in English, and Hu Dong’s were in Sichuanese, with English and Welsh translations. […]

Also posted in Chinese, English, Language, Poetry, Turkish, Words and phrases 1 Comment

Can’t do it for toffee

There’s an interesting idiom in British English that means that you are bad at doing something – you can’t do it for toffee. Apparently a US equivalent is can’t do something for beans. The equivalent of this phrase in French is il n’est pas fichu de faire qch and in Welsh it’s nid yw’n medru […]

Also posted in English, French, Language 1 Comment
%d bloggers like this: