Archive for the Category: Breton

Bouder

I learnt a new word in French today: bouder, which means to sulk; to pout; to avoid; to turn one’s nose up at (sth); to refuse to have anything to do with (sb). Related expressions include: – boudant = sulking; pouting – bouder son plaisir = to deny oneself a good thing; to sulk one’s […]

FacebookTwitterGoogle+Share
Also posted in English, French, Language, Words and phrases 10 Comments

Goel Peran Lowen!

Today is St Piran’s Day and a special day in Cornwall as Piran is regarded as the patron saint of Cornwall (and of tin miners), along with Saint Michael and Saint Petroc. Piran or Perran was an abbot of possibly Irish origin who lived in Cornwall in the early 6th century and later became a […]

Also posted in Cornish, English, Language, Welsh 6 Comments

Skinwel

When I learnt that the Breton word for television is skinwel, I wondered where it came from. Today I think I’ve found the answer (via TermOfis) – skin means ray, and appears in words such as: – skinek = radiant – skinad = radiation – skinañ = to radiate, shine, beam – skinforn = microwave […]

Also posted in English, Language, Words and phrases 11 Comments

Bangor Polyglots

Last night the Bangor Polyglot conversation group met for the first time. I’ve been wanting to set up a group like this for a while as a way to practice my languages and to meet other polyglots. Last month it finally started to come together: first I found a suitable place and time for it […]

Also posted in Cornish, English, German, Language, Welsh Comments Off

Breton

This week I reached the half-way point in my Breton Assimil course (lesson 50) and have entered the ‘active phase’. So for every new lesson I also go back to an earlier lessons and translate the French versions of the dialogues and exercises into Breton. I also translate them into Welsh, just for fun. So […]

Also posted in French, Language, Language learning, Welsh 2 Comments

Resolutions

Happy New Year to you all! If you make New Year’s resolutions, have you resolved to learn a new language or to learn more of language? I don’t really make resolutions, but plan to continue my studies of Breton and Russian this year. I don’t know how long it will take me to get to […]

Also posted in Language, Russian 9 Comments

Blue stones

An interesting Breton word I came across today is mein-glas, or slates (literally, ‘blue stones’). The French equivalent is ardoises, which I had to look up as it’s not a word that crops up every day, unless you’re a roofer or builder. The Breton word is made up of mein (stones – singular maen) and […]

Also posted in English, French, Language 12 Comments

Zizolo

I came across a word that particularly appealed to me in my Breton lesson today – zizolo (discovering) in the sentence Ar vro a zizolo bemdez en doare-se (He discovers the country every day in this way) – referring to Gwennole who goes cycling a lot. It is a mutated form of dizolo (to discover), […]

Also posted in English, Language 5 Comments

Kig yar gant piz-bihan

The more Breton I learn, the more connections I am finding with Welsh, and to some extent with French, in terms of vocabulary. Today’s lesson, for example, includes these words: – korn = cornel (corner) – straed= stryd (street) – e korn ar straed = ar gornel y stryd (on the street corner) – iliz […]

Also posted in English, French, Language 4 Comments

Tête en l’air

Penn-skañv ac’hanout? Es-tu tête en l’air? Is your head in the clouds? Recently I came across the French expression (être) tête en l’air (‘(to be) head in the air’) which is given as the French equivalent of the Breton expression penn-skañv (‘light head’). I hadn’t seen it before and wasn’t quite sure from it meant. […]

Also posted in English, French, Language, Welsh, Words and phrases 7 Comments