Archive for the Category: Manx

Extreme Polyglottery

The Polyglot Gathering in Berlin last week was fantastic and I enjoyed everything about it. The organizers did an excellent job and everything went well, with only minor hitches. Many other people helped things to run smoothly, and gave talks and/or arranged discussions and language practise sessions. Venue The venue was a huge hostel/hotel near […]

FacebookTwitterGoogle+Share
Also posted in Chinese, Czech, Dutch, Endangered languages, English, Esperanto, French, German, Hungarian, Irish, Italian, Japanese, Language, Polish, Scots, Scottish Gaelic, Spanish, Swedish, Taiwanese, Turkish, Welsh 3 Comments

Berlin

I’m having a wonderful time at the Polyglot Gathering. My luggage arrived, finally, and I’ve been speaking even more languages, including Cantonese, Taiwanese, Irish, Japanese, Czech, Russian and Turkish (a few words only). I haven’t found any speakers of Breton, Manx or Scottish Gaelic yet though. I have been to some very interesting lectures and […]

Also posted in Breton, English, Japanese, Language, Russian, Scottish Gaelic Leave a comment

Knock Cnoc

The element Knock is quite common in place names in Ireland, e.g. Ballyknock, Castleknock, Gortknock, Kilknock and Knockaderry [source]. There’s also quite a few places called simply Knock, the best known of which is the Knock in County Mayo in the west of Ireland , which is known as An Cnoc (the hill) or Cnoc […]

Also posted in English, Etymology, French, Irish, Language, Scottish Gaelic, Welsh, Words and phrases Leave a comment

Towns, gardens and fences

Last week I went to Denbigh, a small town in the north east of Wales, to sing in a concert. On the way there there was some discussion about the origins and meaning of the name Denbigh. So I thought I’d find out more. The English name of the town doesn’t mean anything, but the […]

Also posted in Dutch, English, Etymology, German, Irish, Language, Proto-Indo-European, Scottish Gaelic, Welsh, Words and phrases 7 Comments

Which language next?

As today is the 1st October it’s time to change my focus to a different language on my Multilngual Musings blog – but which one? During the past three months I’ve focused on Irish, Scottish Gaelic and Manx – a different one each month – and have found the exercise of writing something and recording […]

Also posted in Chinese, Esperanto, French, German, Irish, Japanese, Language, Language learning, Scottish Gaelic 2 Comments

Knowledge and seeing

I discovered today that there is a connection between the Gaelic word for knowledge, information, news – fios in Irish and Scottish Gaelic, fys in Manx – and the English words video and wit. Their roots can all be traced back to the Proto-Indo-European root woid-/wid- (to see/to know), which, according to the OED, is […]

Also posted in English, Etymology, Greek, Irish, Language, Latin, Proto-Indo-European, Sanskrit, Scottish Gaelic, Welsh, Words and phrases 7 Comments

Back in Bangor

I’m now back in Bangor after a very enjoyable and interesting week at Sabhal Mòr Ostaig. We learnt 15 songs during the week, so the course wasn’t as intensive as the one I did last year when we learnt twice as many songs, and we learnt about the background of the songs, and even saw […]

Also posted in English, French, German, Irish, Japanese, Language, Language learning, Scottish Gaelic, Travel Comments Off

Spollagyn son tey

Here’s a new song that I finally finished this week after fiddling with it for months. It’s a macaronic song in Manx (Gaelic) and English that I was inspired to write after seeing young herring gulls squawking away at their mothers. I wondered what they might be saying if they could speak, and this is […]

Also posted in English, Language, Music 3 Comments

Unexpected languages

My course in Gleann Cholm Cille finished yesterday and I’m on my why home. I’m staying in Dublin tonight and continuing my journey to Bangor tomorrow. The hostel I’m staying in tonight is full of people from all over the world – so far I’ve heard French, Spanish, Italian, Japanese and a Scandinavian language being […]

Also posted in English, Irish, Japanese, Language, Music 3 Comments

Archerien

An interesting word that came up in my Breton lesson today is archerien, which means police. It caught my attention because it has no obvious connection to the word police, and because it is completely different to the equivalent words in other Celtic languages: – Welsh: heddlu (“peace force”) – Cornish: kreslu (“peace host”) – […]

Also posted in Breton, Chinese, Cornish, Danish, English, Estonian, French, German, Greek, Hindi, Irish, Italian, Japanese, Korean, Language, Latin, Scottish Gaelic, Spanish, Welsh, Words and phrases 12 Comments